难免会碰着一些让人生气的事情

那么,本日的问题来了

气去世我了英语怎么说只会用Im so angry就弱爆了 休闲娱乐

你知道“气去世我了”

用英语怎么说吗?

只会用

“I'm so angry”?

这样说切实其实太没气场了!

本日就一起学习一下

别的表达办法吧。

Piss off

“Piss off 滚;滚开”,比较粗鲁,建议慎用。
当你大声吼出Piss off的时候,周遭100里之内的人都会默默地滚开了。

例句

Why don't you just piss off and leave me alone?

你就不能滚开,让我寂静寂静?

Piss somebody off

当你想表示非常生气时,英语还可以表达为:Piss me off! (语气比Angry更严重,但比Piss off稍文雅一点)

例句:

That pisses me off! I forgot to save the file again.

气去世我了!
我又忘了保存文档!

You're pissing me off! Get out of here, now!

你气去世我了!立马消逝!现在!

Go bananas

Go bananas 变得激动;发疯;发狂。

例句:

Your dad will go bananas if he finds you were smoking.

你老爸假如创造你在吸烟的话,他会气疯了。

Freak out

Freak out 使处于极度愉快中;崩溃。

例句:

We are going to freak out if you do not show up.

你不来我们就要发疯了。

My friend got totally freaked out when she heard that news.

我朋友听到那个都气疯了。

Leave me alone

Leave me alone 别管我;让我一个人呆会儿 ,比较文雅一点。

例句:

I wish everyone would stop interfering and just leave me alone.

我希望所有人都不再干涉我,让我一个人静一静。