熟词僻义在英语中尤为常见,比说本日要讲的短语call me names,快来和吉米老师一起深入学习吧!
英语·音频版
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
call me names短语中的三个单词,大家最熟习不过了吧。看到这个短语时,很多人会把它误以为是call sb's name,就翻译为了“叫我名字”。但实在,另有乾坤。
call me names≠叫我的名字
call sb names的真正含义是“辱骂;谩骂(某人)”。
这是一个固定搭配,以是利用时要把稳sb.要用宾格形式,name也要加上s。
例句:
She heard the old lady calling her names in the room.
她听到那老太太在房间里骂她。
如果你想表达“叫某人的名字”,可以说call sb's name。
例句:
The manager called their names in turn this morning.
本日早上,经理依次点了他们的名。
call the tune是什么意思呢?
tune【tjuːn】的原义是“曲调;歌曲”,但是在这个短语当中,tune紧张表示“说话的权利,做决定的权利”。
以是call the tune表示“掌握;操纵;处于决策地位”,也可以说成call the shots。这个鄙谚常日用来描述某人在一个特定情境中有权利、能力和自由来做出决定,以及影响决策的过程。
例句:
You are the one who call the tune in this house.
在这里,你说了算。
To be a leader, you should know how to call the shots.
作为领导,你该当知道怎么做出决议确定。
You name it≠你命名它
You name it中的name是个动词,而当name做动词时,意思除了“给…取名,为…命名”,还有“指定,选择”的意思。比如:Name your conditions/price,意思便是“开出你的条件/价钱”。
以是You name it相称于I can do anything that you think of,是“凡是你想得到的,我都能做到;搜罗万象”的意思。
例句:
Chairs, tables, cabinets— you name it , she makes it.
椅子、桌子、橱柜—凡是你说得出的她都能做。
the name of the game
一看到这个短语,大多数人的第一反应会是“游戏的名字”。但本色上在英语鄙谚中,the name of the game可以用于表示最主要的部分;最须要的本色。
例句:
Hard work is the name of the game if you want to succeed in business.
要想买卖茂盛,勤奋事情是关键。
Family values are suddenly the name of the game.
家庭代价不雅观溘然变得主要起来。
拓展
make a name for yourself
成名;有名气
household name
家喻户晓的人
one's name is mud
某人声名散乱
name the day
确定婚期
Are you game?
你想不想试试?
点个“赞”,
人生犹如旅途,
最主要的便是出发~
本日的知识是不是很随意马虎就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?末了留给同学们一个小作业:
He called Lily's name, but there was no answer.
这句话该当怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~