1. 法国事情职员在奥运会上没收台独分子的标语,展现了他们对掩护大会秩序和尊重各国主权的武断态度。
2. 面对升国旗时部分外国人的不敬行为,中国民众以独特而奥妙的办法将国歌歌词翻译成法文或英文并制成标语,表达了对国家肃静的守卫和对自由独立精神的颂扬,比如“起来不愿做奴隶的人们”这句歌词,无论在哪个措辞版本中都充满了鼓舞民气的力量,它不仅仅是中国公民的心声,也是全人类对付自由平等和肃静的共同追求。
3. 更故意思的是升中国国旗时有外国人不愿意站起来,有中国人就把中国国歌歌词的第一句翻译成法文或英文做成标语举在手里,便是那句:起来不愿做奴隶的人们 Levez-vous,ceux qui ne veulent pas etre des esclaves!
Arise those who refuse to be slaves!
许多歪果仁看到后就纷纭站了起来!
这不仅仅是对中国国歌和国旗的尊重,更是对人类共同代价不雅观的认同和相应。