NO.1
如果别人对你说
I'm sorry用的是升调
别多想,他不是和你道歉!
他可能表达的是:
表示难过(同情):
I'm sorry to hear about your accident.
听说你失事了,我很难过。
表示反对:
I'm sorry, I can't accept it.
很抱歉,我不能接管。
表示攻击:
I'm sorry, but you will have to leave.
不好意思,但你必须离开。
(泥奏凯,小心揍你,我这小暴脾气)
这些情形都不是\"大众我\"大众造成的,不是\"大众我\"大众的错,听起来是说对不起,实际上只是出于礼貌,让对话听起来舒畅~~
NO.2
I feel sorry for you是\公众我同情你\"大众?
!请!记!住!
最好不要当面对别人说
I feel sorry for you
(除非你找事~~)
I feel sorry for you
≠我同情你
=你真可悲
(如果你当面说,有瞧不起别人的嫌疑)
想表达同情别人,for后边要加详细的事,
比如
I feel sorry for your accident.
你失事了,我很同情你(难过).
NO.3
I feel sorry for myself=我真可悲?
I feel sorry for you表示\"大众你真可悲\"大众
但I feel sorry for myself
可不是\公众我真可悲\公众
I feel sorry for myself
=我真晦气
(抱怨处境不好)
例句:
I will never feel sorry for myself again.
我再也不会顾影自怜了。
Stop feeling sorry for yourself. Just do something.
不要再抱怨(自己有多晦气)了!还不如做点啥.
NO.4
I'm sorry to say是什么意思?
I'm sorry到底是什么意思
要根据它在句子中的位置决定!
如果放在句首
表示\"大众我很遗憾\"大众
例句:
I'm sorry to say that's good advice.
很遗憾,不过那是个好建议。
在道歉的含义上,“I'm sorry”在不同语境下至少有四种效果:
1、I'm at fault
承认缺点,是最彻底、最难作出的诚挚道歉,意味着道歉并准备承担统统后果。
2、I regret it
表达遗憾,没有主不雅观故意,也不一定承担后果。
3、I sympathize
表达同情和理解,事实上不属于道歉范围。在面对他人的丢失和不幸时,这是常见说法。
4、I'm not really sorry
事实上属于谢绝道歉,只不过语气委婉而已。