日语的优柔和温暖,全体人都快被治愈了。
日本的民谣,很多歌词大多也都是这样清新自然:一分大略,一分朴素,八分日常的平凡。

ハーフムーン・セレナーデ

治愈系日本清新平易近谣偏幸这6首一路来听 休闲娱乐

✦ ✦

月半小夜曲 ハーフムーン・セレナーデ

瑞鸣音乐;国贞雅子;和田明;名知玲美;浩子Williams - 那些年我们唱过的日本歌(日语歌曲东京录制原文唱)

月半小夜曲

(中文版:月半小夜曲)

ハーフムーン・セレナーデ

作曲:河合奈保子

作词:吉元由美

演唱:名知玲美

歌词大意:讲述一段恋情带给自己的发展感悟,并借此抒发了青春的感伤。

此曲由1980年代在日本极受欢迎的偶像歌手河合奈保子演唱,并曾经由中国喷鼻香港歌手李克勤翻唱。
琥珀色的落叶,承载着无所寄托的思念,漂浮在冰冷的水面上,缓缓远去。
高悬于天幕的一轮弯月,以淡淡的光芒,照亮脸颊滑落的泪滴。
韶光似银河流转不息,失落意而寂寥的心,却依然沉浸于回顾中的温存甜蜜。
女歌手时而柔情细腻,时而又充满张力的歌唱,如同一首回肠荡气的抒怀诗,在如梦境般惆怅的氛围中,伤感地诉说着一对恋人的聚散别离。

未来へ

✦ ✦

向着未来 后来 未来へ

瑞鸣音乐;国贞雅子;和田明;名知玲美;浩子Williams - 那些年我们唱过的日本歌(日语歌曲东京录制原文唱)

向着未来

(中文版:后来)

未来へ

作曲、作词:玉城千春

演唱:名知玲美

歌词大意:少女即将独自踏上人生路途之时,惦记起母亲昔日对自己的鼓励和深切爱意。

出身于冲绳地区,由主唱玉城千春和键盘手金城绫乃组成的女子歌唱组合Kiroro,在1990年代末以纯净、治愈的曲风征服了全体日本乐坛。
同期间风靡于海峡两岸的中国台湾歌手刘若英的《后来》、《很爱很爱你》、《收成》等代表作,都是翻唱自她们的脱销歌曲。
清新悠扬的歌声,伴着大略纯挚的钢琴,犹如清晨透过薄雾的和煦阳光,带来通亮与温暖。
少女将来自母亲的爱与鼓励藏在胸中,怀着既憧憬而又忐忑不定的心情,迈向未知的远方。

風になる

✦ ✦

幻化成风 小手拉大手 风になる

瑞鸣音乐;国贞雅子;和田明;名知玲美;浩子Williams - 那些年我们唱过的日本歌(日语歌曲东京录制原文唱)

幻化成风

(中文版:小手拉大手)

風になる

作曲、作词:辻亚弥乃

演唱:浩子Williams

歌词大意:少女骑着单车行驶在洒满阳光的坡道上,带着对美好恋情的回顾,憧憬未来的幸福。

清新明快的钢琴,与愉悦而充满活力的吉他,共同奏出这一曲属于青春的音乐影象。
灵动而跌宕的长笛,仿佛染满了阳光气息的东风,穿过长长的坡道,吹动少女略显缭乱的发梢。
此曲是于2002年创下日本本土票房冠军的动画电影《猫的报恩》的片尾曲,曾被包括梁静茹在内的中国、马来西亚等浩瀚华语歌手翻唱,令其朴素而隽永的曲调深入民气。
充满希望的歌声,飞扬在蔚蓝的天空下,以眇小的温暖,点缀此刻也在循环往来来往的日常生活。

みちづれ

✦ ✦

旅伴 山茶花 みちづれ

浩子Williams - 那些年我们唱过的日本歌(日语歌曲东京录制原文唱)

旅伴

(中文版:山茶花)

みちづれ

作曲:远藤实

作词:水木かおる

演唱:浩子Williams

歌词大意:女子在深夜里追忆过往,并决心与恋人结成人生道路上相互扶持的伴侣。

日本著名演歌歌手牧村落三枝子,在这首曾经于1970年代末创下百万销量,并曾被中国台湾歌星邓丽君翻唱的成名曲中,以旅伴的意象,诠释自己心中与人生伴侣相处的空想姿态。
钢琴与颤音琴,在朦胧而惆怅的气氛中优雅共舞,以清冷暗柔的音色,勾勒出悠长哀婉的乐歌。
淡淡的月色下,女子怀着希冀,武断地握住恋人温热的手掌,如同一朵在幽深的水面上漂流的浮萍,终于得以停泊在沉着的港湾。

ワインレッドの心

✦ ✦

酒赤色的心 ワインレッドの心

和田明 - 那些年我们唱过的日本歌(日语歌曲东京录制原文唱)

酒赤色的心

(中文版:酒赤色的心)

ワインレッドの心

作曲:玉置浩二

作词:井上阳水 演唱:和田明

歌词大意:怀着难以平复的激情,倾诉着一段令人缠绵悱恻的爱恋。

日本殿堂级歌手玉置浩二,长期以来在中国华语乐坛拥有极高的有名度,曾经被谭咏麟、张学友、陈百强等华语巨星点名翻唱。
此曲由他和日本民谣摇滚先锋井上阳水共同创作并揭橥于1983年。
男歌手畅快淋漓的演绎,犹如杯盏中的芳醇喷鼻香气,流溢在奔跑的鼓乐中,为胸中燃烧的炽热爱意,染上浓情沉郁的色彩。
缠绵起落的钢琴键音,仿佛一个个温存的吻,在更阑时分唤醒封存的往昔影象。

ひとり上手

✦ ✦

习气孤独 溜达人生路 ひとり上手

瑞鸣音乐;国贞雅子;和田明;名知玲美;浩子Williams - 那些年我们唱过的日本歌(日语歌曲东京录制原文唱)

习气孤独

(中文版:溜达人生路)

ひとり上手

作曲、作词:中岛美雪

演唱:国贞雅子

歌词大意:下雨的冬夜里,女子在街头偶遇了已经另结新欢的旧情人,心中不禁充满了寂寞与哀伤。

此曲由日本创作型女歌手中岛美雪揭橥于1980年,随后由于邓丽君的翻唱而红遍大江南北,成为数代民气中难忘难舍的华语经典。
贝司与架子鼓以深奥深厚的搏动,击出夜的韵律。
迷离的萨克斯,犹如街灯昏黄闪动的光芒,营造出一片落寞伤感的氛围。
凄冷的钢琴键音,仿佛寒风中倾落的雨滴,衬托着女歌手醇厚磁性的嗓音,以喃喃自语般的低唱,诉说着哀怨心情。
尾声处萨克斯与人声的即兴应和,令压抑的感情得以短暂宣泄,为坎坷情路上的孤行者,献上些许温顺抚慰。