好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一贯推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。
由于学习一种措辞,必须要有一个措辞环境,能让你永劫光浸淫个中;而本栏目便是一个完备不受时空限定的平台,让你在任何韶光、园地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和随着唱 --- 这便是一个学习、练习措辞最好的环境!

经由永劫光的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。
然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

好歌赏析听歌学英语  Man of Constant Sorrow恒常悲哀的人 休闲娱乐

而且《双子座视角》所推举的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,随意马虎节制;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又精确。
是很值得用来作为英语学习参考。
在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留神的地方,给小伙伴们提个醒。

这首 “Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人” 是一首非常古老的美国传统民歌,可追溯最早的是 Dick Burnett 在1913年所发行的版本。
之后有很多歌手也有唱过,而每一位歌手翻唱的时候,都会在歌词上有一些许改动,但大致上原意都没有改变。

Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人

这首歌的内容,是比较悲观地看待人生;可能与当时在美国,非常艰辛的生活状况有关。

本日与大家分享的是 Peter, Paul and Mary 的版本。
希望大家不要被这悲观的歌词所影响,这天下还是十分美好的,特殊是在我们中国的地皮上,生活只会越来越好!

Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人 --- by Peter, Paul and Mary

歌词:Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人

I am a man of constant sorrow; I've seen trouble all my day.

我是一个恒常悲哀的人,我所有的日子都碰着过麻烦。

I'm going back to California, place where I was partly raised (1).

我要回去加州,那里是我部份(韶光)被抚养终年夜的地方。

All through this world, I'm bound (2) to ramble, through storm and wind, through sleet and rain.

我被束缚(逼不得已)去溜达经由这天下,通过风暴和风,通过雨夹雪和雨水。

I'm bound to ride that northern rail road, perhaps I'll take the very (3) next train.

我被束缚(逼不得已)去乘坐那北方铁路,大概我会乘坐下一班的火车。

Your friends they say I am a stranger.

你的朋友们,他们说我是个陌生人。

You'll never see my face no more (4).

你再也见不到我的脸了。

There is just one promise that's given.

那儿只有一个承诺是付与的。

We'll sail on God's golden shore.

我们将在上帝的金色海岸上航行。

I am a man of constant sorrow; I've seen trouble all my day.

我是一个恒常悲哀的人,我所有的日子都碰着过麻烦。

I'm going back to California, place where I was partly raised.

我要回去加州,那里是我部份(韶光)被抚养终年夜的地方。

学习点 Learning Points:

Raise --- (v.) 这个动词有很多不同的意思,这里解作 “抚养、教养”。
Bound --- (v.) 是 “Bind” 的过去式;是束缚的意思(在这儿有逼不得已的意思)。
Very next train --- 这里的 “very” 是为了加强语气的助语词,“最近的下一斑火车”。
No more --- 与 Anymore 是同义词,“再也不、不再” 的意思。

《原创》不易,我们团队一贯在努力中!

您的关注和批评,是我们的动力!

如果您认同和喜好我们的文章,请转发给好友或点个赞!

有建议或批评的,欢迎留言!

感谢!
戴德有您!