以我齐明,与我牺羊,以社以方。我田既臧,农夫之庆。琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨。以介我稷黍,以穀我士女。
曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。攘其旁边,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。
曾孙之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。乃求千斯仓,乃求万斯箱。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福,万寿无疆。
毛序:刺幽王也。君子伤今而思古焉。
郑笺:刺者,刺其仓廩空虚,政烦赋重,农夫失落职。
王先谦:三家义未闻。
余按:毛、郑一派胡言。诗中全无辩幽王或成王时期。明明“千斯仓”、“万斯箱”,哪来“仓廩空虚”?
朱子云:此序专以“自古熟年”一句生说,而不察其下文“今适南亩”以下,亦未尝不熟年也。(熟年,丰收之年也。)……此诗述公卿有田禄者力于农事,以奉方社田祖之祭。(公卿,可也;周王,亦可也。)
姚际恒:此王者祭方社及田祖,因而省耕也。(省耕是目的,祭社是手段。紧张是视查农业生产情形。)
方玉润:王者祈年因以省耕也。(倒果为因之论。)
牛运震:篇幅不甚长,而税法、赈政、省耕、劝士、祀神、犒农,写来正极明备,自是大手笔。
余按:甫者,父也,夫也;朱注曰大,不甚准确,郑笺是也。甫田者,丈夫之田也,即井田。《韩诗外传》四:“古者八家而井田,方里为一井。广三百步,长三百步为一里,其田九百亩。广一步,长百步为一亩。广百步,长百步为百亩。八家为鄰,家得百亩。余夫各得二十五亩。家为公田十亩,余二十亩为庐舍,各得二亩半。八家相保,出入更守,因此其民和亲而相好。”
八家耕九夫之田,个中之一为公田。一年收成,是否只交九分之一?否。所有新鲜收成,全数上交入库,另取仓中迂腐粮食:“我取其陈,食我农夫,自古熟年。” 笺云:“尊者食新,农夫食陈”。
历史的细节值得把稳,中国自古村落社有组织!
有二次、三次分配,并非“交了国家的,留了集体的,剩下都是自己的”。
“我取其陈”之“我”是谁?理雅各云:Who e ‘I’ in the piece is, it is difficult to say, but evidently he and the ‘distant descendant’ are different persons; and not one, as Choo makes them out to be. I suppose he may have been an officer of the king, who had the charge of the farms, as we may call them, in the royal domain. 这个“我”肯定不如理氏所预测,为管理农场确当局官员,由于诗中明说了有“田畯”在,这才是专职农官。实在,“我”便是墨客本尊,一个“曾孙”的文学侍从之士,鲁迅谓之“帮闲”。