One Man Wrecking Machine

Guster

新歌单今天推荐的都是小众音乐 休闲娱乐

Guster乐队成立于1992年,比很多同学的年事都大了。
本日禀享给大家的第一首歌便是他们在2014年发行的这张One Man Wrecking Machine EP里的。
It's time to get away.

Here in the present tense

回到现实

Nothings making sense

统统都没故意义

Waiting for my moment to come

等待着我的时候

Everything's come undone

统统都是咎由自取

I tried to pull it apart and put it back together

我试着把这光阴机拆开然后再组装在一起

No point in living in my adolescent dreams

活在年轻时的梦里没故意义

Inspired by true events on movie screens

电视上的宣布匆匆使我这样

I am a one man wrecking machine

我是一个毁掉了光阴机的人

☑ wreckv.诉诸(武力);施行(暴力);(发)脾气

☑ make sense讲得通,故意义,是合情理的

= be reasonable or logical or comprehensible

☑ undoneadj. 已解开的;未做完的

☑ adolescentadj. 青春期的,青少年的

n. 青少年

辨析

1. young: 强调年事小,处于成长的前期。

2. youthful: 褒义或贬义均可用。
指具有青年人的外面或年轻人应具有的品质。

3. juvenile: 较正式用词,一样平常12岁以下的少年,着重其生理和智力上的不成熟。

4. adolescent: 指13至16岁旁边处于青春期的人,尚不成熟。

Malibu Nights

LANY

这首歌很新,是美国独立摇滚乐队于2018年发行的第二张专辑。
这张专辑充满了欢畅、诗意、令人着迷的抓耳旋律和温顺歌谣,秉承着属于他们的独特的音乐风格。
《滚石杂志》称LANY的明星气场“超凡脱俗”。

Every thought's when it gets late

每个想法都是如此 但它涌现的太迟

Put me in a fragile state

置我于不堪一击的田地

I wish I wasn't going home

我希望我没有回到那里

Dealing with it on my own

独自一人打理统统

I'm praying but it's not enough

我这么祈祷着 但这彷佛没用

I'm done I don't believe in love

我彻底放弃 我不再相信爱情

Learning how to let it go

打算学会如何放手

Dealing with it on my own

独自一人承担所有

☑ fragileadj. 易碎的,脆的;虚弱的

● 辨析:

1. brittle: 指没有弹性或伸缩性的脆性材料,暗示受压或被扭曲时易碎。

2. fragile: 除指易碎外,还指人身体虚弱,动辄就罹病。

3. frail: 多指人体虚弱,也指某物不耐用,易碎易损。

☑ staten. 环境;国家;州

v. 陈述;规定;声明

● 辨析:

1. condition: 一样平常强调产生影响的缘故原由或环境,复数形式指笼统的情形。

2. state: 普通用词,指人或物在环境、外表、心灵以及康健方面的状况,或指在某一阶段的状态或形式。

3. status: 指一个人在政治、社会、经济、法律上的地位或身份,暗含地位贵显意味。
也可用于指政治等事态的状况。

4. situation: 指明确详细的环境情形或处境。

5. circumstance: 多指周围的情形或某事发生时的情形。

☑ deal with处理;搪塞;涉及

● 辨析:

1. deal with: 既可指处理详细事情,也可指处理或办理具有抽象意义的问题。

2. cope with: 指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。

3. dispose of: 与deal with同义,普通用法。

4. manage: 指处理日常事务与事情,也可指经营管理。

5. handle: 从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。

☑ prayv. 祈求,祈祷;哀求

● 辨析:

1. ask: 最普通用词,指向对方提出哀求或要求,长、晚辈,高下级之间都可利用。

2. beg: 指恳切地或再三地要求或哀求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。

3. demand: 一样平常指理直气壮地提出强烈哀求,或坚持不让对方谢绝的哀求。

4. require: 强调根据奇迹、须要或纪律、法律等而提出的哀求。

5. request: 正式用词,指非常正式,有礼貌的要求或哀求,多含担心因各类缘故原由对方不能答应的意味。

6. implore: 书面用词,着重指急迫、发急或痛楚地哀求或哀求,常含较强的感情色彩。

7. claim: 指有权或流传宣传有权得到而公开提出的哀求。

8. pray: 语气持重,指激情亲切、诚恳和敬祈的哀求,现不很常用。

9. entreat: 泛指一样平常“哀求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的要求软化反对见地的意味。

You Belong to Me

Jason Wade

这首歌的最早是由Sue Thompson的演唱的,后来被很多歌手翻唱过。
而本日禀享的这个版本是Jason Wade翻唱的,并且也是《怪物史莱克》中的经典插曲。

See the pyramids along the Nile

不雅观览尼罗河沿岸的金字塔

Watch the sun rise from the tropic isle

注目着热带雨林的日出

Just remember darling all the while

亲爱的,请记住无论何时

You belong to me

你属于我

See the marketplace in old Algiers

不雅观看古老的阿尔及尔集市

Send me photographs and souvenirs

送给我照片和纪念物

Just remember when a dream appears

就算梦境来临也要记住

You belong to me

你属于我

☑ pyramid n. 金字塔;角锥体

v. 渐增;上涨;成金字塔状

☑ tropic n. 热带;回归线

☑ isle n. 岛

☑ marketplace n. 市井;集市;商业界

☑ souvenir n. 纪念品,礼物

My Answer is You

Brian Littrell

同学们可能不知道Brian Littrell是谁,但一定都知道后街男孩(Backstreet)吧?Brian Littrell便是后街男孩的第一主唱了。
这首歌来自2006年Brian Littrell发行的个人专辑《Welcome Home》的个中一首。
Brian Littrell是一位虔诚的基督教教徒,这张专辑也是为圆他自己一个“福音”梦,从歌词里你会常常听到“Lord”,曲风也非常的温暖悠扬。

My answer is you

你支撑着我往下走

You're the hope that my heart is holding on to

你是我内心所坚持的希望

Skeptics won't understand it

无神论者无法理解

Strange from the world's point of view

与天下的想法相离甚远

My answer is you

但你——我的崇奉永在我心

And I find it incredible to believe what I can't see

然而我创造这是不可思议的 去相信那些不实在的东西

And I think it's foolish

我的想法变得看似屈曲

Or even say it's weak

乃至是一种懦弱和退缩

I want to live my life so differently because of faith

崇奉让我想要活的不同

And it causes them to question for me to say

面对众人的质疑,我坚持自我

My answer is you

崇奉让我倔强

☑ skepticn. 疑惑者;无神论者

拓:skeptical adj. 疑惑性的,好疑惑的

☑ incredibleadj. 不能相信的,不可信的,惊人的

☑ foolishadj. 屈曲的,笨拙的

☑ weakadj. 弱的;易毁坏的;无力气的

● 辨析:

1. weak: 普通用词,指缺少应有的力量,可用于身体、意志或精神。

2. feeble: 指身体衰弱无力,精力险些耗尽,含令人怜悯的意味。

3. frail: 多指因常常生病而身体纤弱。

4. fragile: 可与frail换用,但语气强,侧重薄弱,指人随意马虎生病,指物随意马虎破碎。

☑ faithn. 信赖;信念;崇奉

● 辨析:

1. belief: 普通用词,指纯挚从主不雅观上的相信,不着重这种相信是否有根据。

2. faith: 语气较强,强调完备相信;有时也能仅凭觉得产生的相信。

3. confidence: 指对某人某事有充分信心,断定不会使人失落望,因而给予信赖。

4. conviction: 多指根据长期交往或实践,对某人某事有了认识和理解后产生的信心和相信,侧重其武断性。

5. credit: 语气最弱,着重以荣誉为信赖的根本。

6. trust: 强调相信、信赖的完备可靠。

Burgundy Red

落日飞车

这首歌来自落日飞车2016年的专辑《Jinji Kikko》,是自出道以来沉寂五年后的作品。
落日飞车的曲风非常小众清奇。
这张专辑的三首歌是一个连续的故事,从这首《勃艮第红》开始:约请希子随着微风乘上飞车,凝聚爱的能量,在薄暮的魔幻时候,就能拥有穿越时空的超能力。
有兴趣的同学还可以听听其余两首歌的故事。

Burgundy,

勃艮第红

like old times passing by,

像旧光阴飞逝而过

is the color of the tides

那是潮汐往来来往的色彩

sweet memories comfort me, and give me the light

那些甜蜜的影象抚慰着我,照亮着我

Burgundy,

勃艮第红

like glooming in your eyes,

想你眼里深奥深厚的忧郁

is the color of the night

那时黑夜的色彩

when the waves rhymes, repeatedly

当暗潮涌动循环往来来往

oh, this is the sign

噢,这是一个旗子暗记

☑ burgundy n. 深的紫赤色

拓:Burgundian adj. 勃艮第(人)的

Burgundy Red 勃艮第红

☑ tiden. 潮汐;潮流,趋势

v. 随潮漂流

☑ comfortn./v. 安慰

● 辨析:

1. comfort: 常日指在摆脱烦人、痛楚的事情,或在哀求、欲望得到知足后所感到的舒适。

2. ease: 指因没有担心和忧虑而轻松。

3. leisure: 专指空隙韶光或清闲状态。

4. relaxation: 强调肃清肌肉疲倦或思想的紧张状态,使身心松弛,得到安歇。

5. relief: 侧重有肃清痛楚、不适或困难的包袱,常暗含不利成分已不存在的意味。

6. rest: 与work相对,强调水分除身心痛劳,不着重安歇办法。

☑ wavev. 颠簸;起伏;向...挥手示意

n. 波浪;颠簸;卷曲

● 辨析:

1. wave: 普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的颠簸,尤指间隔相等的波浪,也比喻任何类似的物体。

2. ripple: 多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的荡漾或细浪。

3. surge: 词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻利用。

☑ rhymen. 同韵词

v. 押韵

拓:rhythm n. 节奏;韵律