Everyone arrived nice and early.

译:大家都早早地到了。

这些句子一翻译准掉足不信试试看  第1张

nice and起强调浸染,意为:很;非常。
nice and +形容词不可用于名词前

He has given up smoking for good.

译:他彻底戒烟了。

for good = for good and all 永久;永久

We all encourage him like anything.

译:我们都冒死鼓励他。

like anything 非常;冒死地

He is free with his money.

译:他费钱大手大脚。

His English leaves nothing to be desired.

译:他的英语无可挑剔。

leave a lot / much / something / nothing to be desired 还有许多/一些/没有须要改进的地方

He changed his condition only a week ago.

译:他刚在一星期前结婚了。

change one's condition 结婚

My shoes are the worse for wear.

译:我的鞋子破旧了。

the worse for wear用旧的;用坏的

It’s time you told him a few home truths.

译:现在你该给他讲点实话了。

home truth [常日用复数]使人不愉快的事实;关于某人的大实话

Their plan was called off at the eleventh hour.

译:他们的操持在末了时候被取消了。

at the eleventh hour = at the last moment 末了时候

We got there in good time for the opening ceremony.

译:我们提早到了那儿参加开幕式。

in good time 及早地;及时地

My brother wants to go to sea and travel around the world.

译:我哥哥想当水手,环游天下。

go to sea 当水手; go to the sea去海边

We had better shake a leg. Otherwise we’ll miss the train.

译:我们最好快点。
否则就赶不上火车了。

shake a leg [用于敦促] 行动快点

This firm has gone to the dogs since the new management took over.

译:这家新公司悛改的管理职员接手以来日渐衰败。

go to the dogs [非正式]败落;大不如前

No wonder the man in the street can not afford such expensive furniture.

译:难怪普通人买不起这么昂贵的家具。

the man in the street 老百姓

The teacher made an example of the boy who copied from another student during a test.

译:老师惩罚了考试作弊的学生以儆效尤。

make an example of sb惩罚某人以儆戒他人

Our cooperation came to an end because you refused to play the game.

译:由于你们谢绝照章办事,我们的互助到此为止。

play the game 办事公道;为人老实

He left a note to the effect that he would not be coming back.

译:他留下一张字条,大意是他不回来了。

to the effect that大意是;有这样的意思

Once you’ve mastered Italian, learning Spanish should be child’s play.

译:你一旦节制了意大利语,学西班牙语就轻而易举了。

child’s play极其随意马虎的事

This will go a long way towards overcoming the difficulty. We’ll soon win our success.

译:这对办理问题有很大帮助。
我们很快就会取获胜利。

go a long way 有很大帮助

Tom said Nancy would never succeed in her business, but after seeing her business grow, he had to eat his words.

译:汤姆曾经说南希不可能把买卖做好,但是看着她的奇迹风生水起,他不得不承认自己说错了。

eat one's words 收回序言;承认说错

本文转载自包学习网站。

你学习到了吗? 包学习APP悄悄见告你个:Get到这些总结,你便是这条街上英语翻译最棒的仔!