歌词大意

学一首骚当深情演绎的Lost Stars迷失落的星星 休闲娱乐

歌曲:Lost Stars

迷失落的星星; 《歌曲改变人生》插曲

专辑:Begin Again (Music From and Inspired By the Original Motion Picture) (歌曲改变人生)

歌手:Adam Levine

《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine参演电影《歌曲改变人生》,作为电影《歌曲改变人生》的宣扬单。
《Lost Stars》获第87届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲提名。

英伦玫瑰凯拉·奈特莉献唱与骚当互助的新片《Begin Again》(歌曲改变人生)动人插曲《Lost Stars》!早前由Adam Levine完美演绎的版本已将我们狠狠吸住,而凯拉甜美清新的嗓音就像一位邻家女孩,伴随着大略的吉他调调,为你唱起最普通的爱情故事。
不苛求技巧,舒畅就好。
《Begin Again》是大受影迷喜好的《曾经》导演约翰·卡尼自编自导新作,这是一部讲述爱情,失落落以及动人音乐的影片。

Adam Levine - Lost Stars

迷失落的星星

Please don't see

我哀求你不要只是在意

Just a boy caught up in dreams and fantasies

那个陷入美梦和抱负的我

Please see me

也要求你能看到一次

Reaching out for someone I can't see

我竭力去碰触那遥不可及的人

Take my hand, let's see where we wake up tomorrow

握紧我的手,守候我们未知的来日诰日

Best laid plans sometimes are just one night stand

最好的策划,有时不过只是短短良辰

I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow

我终将失落去爱神的眷恋,悲哀地陷入谩骂

So let's get drunk on our tears and...

以是不如沉浸在眼泪中,然后......

God, tell us the reason

万能的神,难道不能见告我们

Youth is wasted on the young

为何年少总在浮滑中虚度

It's hunting season

佃猎的盛季中

And the lambs are on the run

懦弱的羔羊无止境地躲避着

Searching for the meaning

却也抱负找到自己的代价

But are we all lost stars

我们也都是失落落的星辰

Trying to light up the dark

却也企图照亮这无止境的夜空

Who are we

我们再怎么追求

Just a speck of dust within the galaxy

也不过是宇宙长河的沧海一粟

Woe is me

我真可悲

if we're not careful turns into reality

以为大概不经意间能梦想成真

But don't you dare let our best memories bring you sorrow

可即便这样,我也不许可你将我们的回顾当作羁绊,当作痛楚

Yesterday I saw a lion kiss a deer

昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿

Turn the page maybe we'll find a brand new ending

翻过迂腐的昨天,或许会迎来崭新的来日诰日

Where we're dancing in our tears

而那时我们相拥而舞,而泣

And god, tell us the reason

但万能的神!
求你见告我

Youth is wasted on the young

青春都摧残浪费蹂躏在何等无知上了

It's hunting season

到了猎手出没的时令

And the lambs are on the run

注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔忙

Searching for the meaning

祈祷自己能创造自己的代价

But are we all lost stars

而我们也只是黯淡的繁星

Trying to light up the dark

天真地想肩负起光明的沉重

I thought I saw you out there crying

我以为你会为此而独自落泪

I thought I heard you call my name

我以为你会为此而呼唤我名

I thought I heard you out there crying

我以为你会为此而独自哭泣

But just the same

但只是我以为而已

And god, give us the reason

该死的上帝啊!
你怎么阐明

Youth is wasted on the young

人类最好的年纪偏偏最挥霍懵懂

It's hunting season

弱肉强食的时令

And this lamb is on the run

可怜的羔羊连续在奔跑中度日

Searching for the meaning

寻求所谓你的旨意

But are we all lost stars

但我们不过是角落不起眼的星星

Trying to light up the dark

渴望点亮阴郁的宇宙

I thought I saw you out there crying

我以为这样会看到你的眼泪

I thought I heard you call my name

我以为这样会得到你的依赖

I thought I heard you out there crying

我以为这样会听到你的抽咽

But are we all lost stars

但我们只是被埋没的群星

Trying to light up the dark

陷入点亮夜空的美梦与抱负

But are we all lost stars

没错我们只是被上帝摈弃的星星

Trying to light up the dark

不遗余力去碰触那遥不可及的人