歌词大意
歌曲:Lost Stars
迷失落的星星; 《歌曲改变人生》插曲
专辑:Begin Again (Music From and Inspired By the Original Motion Picture) (歌曲改变人生)
歌手:Adam Levine
《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine参演电影《歌曲改变人生》,作为电影《歌曲改变人生》的宣扬单。《Lost Stars》获第87届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲提名。
英伦玫瑰凯拉·奈特莉献唱与骚当互助的新片《Begin Again》(歌曲改变人生)动人插曲《Lost Stars》!早前由Adam Levine完美演绎的版本已将我们狠狠吸住,而凯拉甜美清新的嗓音就像一位邻家女孩,伴随着大略的吉他调调,为你唱起最普通的爱情故事。不苛求技巧,舒畅就好。《Begin Again》是大受影迷喜好的《曾经》导演约翰·卡尼自编自导新作,这是一部讲述爱情,失落落以及动人音乐的影片。
Adam Levine - Lost Stars
迷失落的星星
Please don't see
我哀求你不要只是在意
Just a boy caught up in dreams and fantasies
那个陷入美梦和抱负的我
Please see me
也要求你能看到一次
Reaching out for someone I can't see
我竭力去碰触那遥不可及的人
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
握紧我的手,守候我们未知的来日诰日
Best laid plans sometimes are just one night stand
最好的策划,有时不过只是短短良辰
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
我终将失落去爱神的眷恋,悲哀地陷入谩骂
So let's get drunk on our tears and...
以是不如沉浸在眼泪中,然后......
God, tell us the reason
万能的神,难道不能见告我们
Youth is wasted on the young
为何年少总在浮滑中虚度
It's hunting season
佃猎的盛季中
And the lambs are on the run
懦弱的羔羊无止境地躲避着
Searching for the meaning
却也抱负找到自己的代价
But are we all lost stars
我们也都是失落落的星辰
Trying to light up the dark
却也企图照亮这无止境的夜空
Who are we
我们再怎么追求
Just a speck of dust within the galaxy
也不过是宇宙长河的沧海一粟
Woe is me
我真可悲
if we're not careful turns into reality
以为大概不经意间能梦想成真
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
可即便这样,我也不许可你将我们的回顾当作羁绊,当作痛楚
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻过迂腐的昨天,或许会迎来崭新的来日诰日
Where we're dancing in our tears
而那时我们相拥而舞,而泣
And god, tell us the reason
但万能的神!
求你见告我
Youth is wasted on the young
青春都摧残浪费蹂躏在何等无知上了
It's hunting season
到了猎手出没的时令
And the lambs are on the run
注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔忙
Searching for the meaning
祈祷自己能创造自己的代价
But are we all lost stars
而我们也只是黯淡的繁星
Trying to light up the dark
天真地想肩负起光明的沉重
I thought I saw you out there crying
我以为你会为此而独自落泪
I thought I heard you call my name
我以为你会为此而呼唤我名
I thought I heard you out there crying
我以为你会为此而独自哭泣
But just the same
但只是我以为而已
And god, give us the reason
该死的上帝啊!
你怎么阐明
Youth is wasted on the young
人类最好的年纪偏偏最挥霍懵懂
It's hunting season
弱肉强食的时令
And this lamb is on the run
可怜的羔羊连续在奔跑中度日
Searching for the meaning
寻求所谓你的旨意
But are we all lost stars
但我们不过是角落不起眼的星星
Trying to light up the dark
渴望点亮阴郁的宇宙
I thought I saw you out there crying
我以为这样会看到你的眼泪
I thought I heard you call my name
我以为这样会得到你的依赖
I thought I heard you out there crying
我以为这样会听到你的抽咽
But are we all lost stars
但我们只是被埋没的群星
Trying to light up the dark
陷入点亮夜空的美梦与抱负
But are we all lost stars
没错我们只是被上帝摈弃的星星
Trying to light up the dark
不遗余力去碰触那遥不可及的人