首先,说一种我们最熟习的情形,便是当你明确知道对方姓名的时候,我们该当如何写开头和结尾。
正式的写法便是dear后面加上详细称呼,比如马丁师长西席“Mr. Martin”,这时候该当写他的姓氏(surname)。Mr.即Mister的缩写,意思是师长西席。
女士称呼的规则会稍稍繁芜一点,分成了三种。先来说和Mr.最像的Mrs.吧。别看它以字母s结尾,但该当读/ˈmɪsɪz/,是mistress的缩写形式,指已经结婚的女性。相对应,未婚的女士该当称为Miss /mɪs/,比如“Dear Miss Bush”。如果不知道是否结婚该怎么办呢?女性可以统称为Ms.,结尾同样要读/z/。
开头的称呼我们已经搞清楚了,那结束语都可以写哪些话呢?最常用的要数“Yours sincerely”,sincerely这个单词的意思是“诚挚地;由衷地”。实在我们可以把它更换为其他表示正面意义的词汇,比如respectfully(尊敬地)和truly(诚挚地)。
这是我们在知道对方姓名的情形下可以利用的书信格式,那假如你不知道对方的性别和姓名的时候又该怎么办的?不用担心,有万用模板!
那便是:To whom it may concern。
concern的本意是“涉及;关系到”,以是这个称呼的意思便是“敬启者;致有关人士”。如果你只是不知道对方的姓名,却知道是男是女,那就大略了,称呼“Dear Sir”或者“Dear Madam”即可。
还有一种情形,那便是在事情场景中,只知道职务,就可以在Dear后面加上相对应的职务名称,比如“Personnel manager 人事部经理”。
此处的结束语和前面提过的差不多,我们还可以将sincerely更换成faithfully,意思是“如实地;恳切诚意地”。
说了这么多正式的称呼,现在来谈谈轻松点的话题吧,那便是给好朋友、熟人、亲人写信,该当用怎么的形式呢?
好朋友可以直接称呼“Dear friend”,好姐妹便是“Dear sister”,“直呼其名”也是可以的,这时候选择名字(giving name)会更显亲切,比如“Dear Mary”。如果还是觉得不足亲,在前面再加个my,我亲爱的玛丽呀,保管情真意切。
此时的结束语也不用那么不苟言笑了,直接说sincerely就行,或者cordially也是不错的选择,意思是“诚挚地,诚恳地;友善地”。
末了的末了,还有一种分外情形,那便是信不是写给一个人的,而是写给一群人的,这时候对应的称呼语就要变成“Dear Ladies & Gentlemen”,结束语也要加强语气,写作“Your very truly”。
看完了本日的这篇文章,你就不会在写信的时候犯错啦。喜好的话就赞赞我吧!
下期见!