见面第一句话,便是恭喜恭喜”
我们熟习的歌曲《恭喜恭喜》
或许很多人认为是一首贺岁歌
而实在
这首歌是为抗降服利而作!
1945年
日本屈膝降服佩服的传来
曾被日军抓捕入狱的音乐家陈歌辛
在欣喜之余创作了这首歌
图:陈歌辛
“经由多少困难,历尽多少磨炼
多少心儿愿望,愿望春的
恭喜恭喜恭喜你呀”
他在歌中描述的是
中国人经历多年战役的煎熬
终于苦尽甘来
欢迎胜利的画面
如果听一下由陈歌辛词曲
姚莉、姚敏演唱的原版
会创造整首曲子的氛围
并不是喜庆那么单一
饱受磨难的中国公民
走上千疮百孔的街头
没有预想中的狂欢
什么也说不出口
只能互道“恭喜”
这才是这首歌最真实的意境
由于歌词里并没有直接提到战役
还充满了对新生活的神往
随着韶光的推移
“拜年”的意义逐渐突出
九十年代往后
这首歌几次再三被翻唱
原作略显哀伤的弦乐小调
被改为欢畅的敲锣打鼓
从乐曲角度进一步强化了“拜年”意味
终极成为了我们熟知的《恭喜恭喜》
我们能在新年里
高枕而卧地听着《恭喜恭喜》
这份喜庆与祥和是多么来之不易
如今山河无恙
但那段历史
我们永不敢忘!