好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。
《双子座视角 》的后台老师们,一贯推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。由于学习一种措辞,必须要有一个措辞环境,能让你永劫光浸淫个中;而本栏目便是一个完备不受时空限定的平台,让你在任何韶光、园地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和随着唱 --- 这便是一个学习、练习措辞最好的环境!
!
经由永劫光的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。
而且《双子座视角》所推举的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,随意马虎节制;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又精确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留神的地方,给小伙伴们提个醒。有兴趣提升英文听力和口语水平的朋友们,请持续关注本栏目!
理察·马克斯(Richard Marx) 是美国的一位创作歌手,这首歌可以算是 Richard Marx 第一次在美国巡回演出时,在路上给妻子写的信;他的妻子辛西娅·罗德斯(Cynthia Rhodes)当时要去南非三个月拍电影。由于签证问题,Richard 无法前去探望 Cynthia,他感到非常忧郁。这时,他的朋友说:“你忧郁的时候会写出最好的歌曲。” 于是 Richard 坐在钢琴旁,在对妻子强烈的思念下,只用了20分钟就完成了这首 “Right Here Waiting 就在这里期待” 的创作。
这首歌是在1989年中灌录发行,瞬间成为环球广为流传的经典情歌,并登上美国盛行歌曲榜首。在海湾战役期间,这首歌在美国也成了亲朋分别时相互告慰、互祝安然的歌曲。
这首歌的旋律幽美,歌词句句扣民气弦,那个女孩子听了不动心?现在大家就一起来欣赏 Richard 的经典情歌 “Right Here Waiting 就在这里期待”。
Right Here Waiting 就在这里期待 --- by Richard Marx
歌词:Right Here Waiting 就在这里期待
Oceans apart, day after day and I slowly go insane.
海洋分隔,日复一日,而我逐步的变得精神错乱。
I hear your voice on the line, but it (1) doesn't stop the pain.
在线上(在电话里)我听到你的声音,但它不会停滞那痛楚。
If I see you next to never (2), how can we say forever?
如果我差不多永不能见你,我们怎能说永久?
Wherever you go?
不管你去哪里?
Whatever you do?
不管你做什么?
I will be right here waiting for you.
我会就在这里期待着你。
Whatever it (3) takes or how my heart breaks.
不管它取什么(= 不管我要付出什么)或我的心若何碎掉。
I will be right here waiting for you.
我会就在这里期待着你。
I took for granted (4) all the times that I thought would last (5) somehow.
所有时候我天经地义的,不晓得为何我想那会持久。
I hear the laughter, I taste the tears but I can't get near you now.
我听到欢笑声,我尝了泪水,但我现在不能靠近你。
Oh, can't you see (6) it (7) baby?
噢,宝贝,你能不瞥见(看懂 / 识破)它?
You've got me going crazy.
你已让我变得癫狂。
Wherever you go?
不管你去哪里?
Whatever you do?
不管你做什么?
I will be right here waiting for you.
我会就在这里期待着你。
Whatever it takes or how my heart breaks.
不管它取什么或我的心若何碎掉。
I will be right here waiting for you.
我会就在这里期待着你。
I wonder how we can survive this romance, but in the end if I'm with you.
我好奇,我们如何能存活这浪漫,但到末了如果我是与你一起。
I'll take the chance.
我会把握这机会。(连续等下去)
Oh, can't you see it baby?
噢,宝贝,你能不瞥见(看懂 / 识破)它?
You've got me going crazy.
你已让我变得癫狂
Wherever you go?
不管你去哪里?
Whatever you do?
不管你做什么?
I will be right here waiting for you.
我会就在这里期待着你。
Whatever it takes or how my heart breaks.
不管它取什么(= 不管我要付出什么)或我的心若何碎掉。
I will be right here waiting for you.
我会就在这里期待着你。
Waiting for you.
期待着你。
学习点 Learning Points:
这首歌用了代名词“It”好几次,如果节制不到这个代名词背后所代表的意思,就不能理解歌手要表达什么。以是我们看文章时,必须要根据上文下理,连贯地去理解,而不能单独一句一句的去看。
1. It --- 这个“它”是代表“your voice 你的声音”。
2. next to never --- “Next = 在阁下”的意思,“next to never = 在永不的阁下 = 差不多永不 = Almost never”。这词组在很多情歌里常用。
3. It --- 这个“它”是代表“Waiting for you期待着你”这件事。
4. Took for granted --- grant(无条件的)付与、转让。由于是无条件的付与以是“Took for granted”便是“天经地义”的了。
5. Last --- 这里是作动词用,是“持久”的意思。
6. See --- See 是动词,一样平常解作“瞥见、看到”;但大概多时表达“明白、理解”的意思;如果有人向你阐明一件事,你可以回答:“I see. 我明白。”或“I see your point. 我理解你的态度(重点)。”
7. It ---这个“它”是代表“can't get near you now 现在不能靠近你”这件事。
《原创》不易,我们团队一贯在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜好我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!
戴德有您!