这世上一定存在着善良,值得我们奋战到底

I would rather share on lifetime with youthan face all the ages of this world alone.

指环王中的经典台词 休闲娱乐

我甘心和你共度凡人短暂的生平也不愿一个人看尽这天下的沧海桑田

I can't carry this burden for you, but

我不能替你背负重担,但我可以背着你

One Ring to rule them all, One Ring to

一只环掌握他们全体,一只环讯断他们。
一只环将他们全带走,并在阴郁中捆住他们

Even the smallest person can change the course of the future.

纵然是最微不足道的人也能够改变未来的进程

Keep your friends close,but your enemies closer.

要亲近你的朋友,但更要走近你的仇敌

I don't know half of you half as well as I should like and I like less than half of you half as well as you deserve.

我只认识你们当中的一半人.理解程度也只有我应做到的一半。
而在我喜好的这不到一半的人中,他们理应得到的喜好也只得到了一半

The world is not in your books and maps, it's out there

天下不在你的书和舆图中,它在表面

The real courage is not when to destroy others, but when to forgive others.

真正的勇气不是何时去消灭他人,而是何时去体谅他人

Farewall,Frodo Baggins

再见了,佛罗多巴金斯

I give you the light of Eurendill…

我送予你埃兰迪尔之光…

Our most beloved star

我们最爱的星辰

May it be a light for you in dark places

愿你身陷阴郁之时

when all other light go out.

能为你送去光明

In the future I will still remember what happened, the good, the bad, the one who is, and who is not.

日后我仍旧会记得所发生的统统,好的,坏的,谁还在,和谁已经不在了。


So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought

所有人在生平中都会碰着这样的时候,但这不是他们所能决定的。
我们所应决定的是在仅有的韶光里该去做些什么。

这世上除了邪恶的意志,还有许多其他的力量存在,佛罗多

毕尔博注定会找到魔戒,也就意味着,你也注定得到它。
而那是个令人鼓舞的想法

Do not easily determine the life and death of others, even the wise man can not determine the fate of.

不要轻易断定一个人的死活,就连智者也无法决定命运

Despair is those who insist that only see the end, to give up all hope of the people feel the suffering.

绝望只是那些只想看到结局,放弃统统希望的人所感想熏染到的煎熬

The laws of tree growth and the strange creatures of the forest, there are good and evil, there are gentle creatures, there are those hidden under the secret of the thorn

树成长的规律和森林中各种的奇异生物,有善良也有邪恶的,也有温和的生物,也有那些隐蔽在荆棘下的秘密

佛罗多:

我看见夏尔…

白兰地酒河,袋底洞,甘道夫放的焰火,聚宴之树周围的灯光…

山姆

露丝,卡彤在舞蹈。

她的头发绑着丝带。
如果我要娶妻,一定非她莫属… 非她莫属。

佛罗多:山姆卫斯?加基,有你同行,我很愉快。
统统都在这里结束了。

Mr. Frodo:

I can see the Shire… The Brandywine River… Bag End… Gandalf's fireworks… The lights in the Party Tree…

Sam:

Rosie Cotton dancing.

She had ribbons in her hair.

If ever I was to marry someone... It would've been her… It would've been her.

Mr. Frodo:

I'm glad to be with you, Samwise Gamgee...Here at the end of all things.

山姆:

还记得夏尔的情形吗?佛罗多师长西席?

那里春天将至,

满树果花绽放,群鸟在灌木里筑巢,并将夏麦播到低地,啄食初长流汁草莓,

还记得草莓的味道吗?

佛罗多:

记不起了,我记不起食品的味道,记不起流水的声音,也记不起青草触碰的觉得...

现在我的觉得,是在阴郁中赤着身,我与那一轮火焰牵丝扳藤。

我睁开眼也看到那火轮...

山姆:

那我们把戒指毁了吧,永久地毁掉它。

我们走吧。
我不能替你戴着戒指,但我能背着你。

Sam:

Do you remember the Shire, Mr Frodo?

It'll be spring soon.

And the orchards will be in blossom. And the birds will be nesting in the hazel thicket. And they'll be sowing the summer barley in the lower fields, and eating the first of the strawberries with cream.

Do you remember the taste of strawberries?

Mr. Frodo:

No, Sam

I can't recall the taste of food, nor the sound of water, nor the touch of grass…

I'm naked in the dark. There's, There's nothing… No veil between me and the wheel of fire.

I can see them… with my waking eyes

Sam:

Then let us be rid of it...once and for all.

Come on, Mr Frodo. I can't carry it for you… but I can carry you. Come on!

有一天人类将失落去勇气

我们会众叛亲离、一败涂地

但那不是本日

有一天邪恶将降服正义

人类的天下将会完备毁灭

但那不是本日

本日,我们誓去世奋战

为了你们所珍惜的统统,奋战到底

西方的子民!

永久的魔戒,永久的指环王!