《寄扬州韩绰判官》
[唐] 杜牧
青山模糊水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,美男何处教吹箫?
译文
青山模糊起伏,江水迢遥悠长,秋时已尽江南的草木还未凋落。
二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?
译文二
青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木都已凋零。
通亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫?
拼音
注释
韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:不雅观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。公元833年(唐文宗大和七年)至835年(大和九年),杜牧曾任淮南节度使掌布告,与韩绰是同寅。迢迢:指江水悠长迢遥。一作“遥遥”。草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋落。二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称逐一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”美男:貌美之人。这里指韩绰。一说指扬州歌妓。教:使,令。箫:一种乐器。题记
唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南节度使(使府在扬州)牛僧孺幕中作过推官和掌布告,和当时在幕任节度判官的韩绰相识。此诗是杜牧离开扬州往后,在江南怀念昔日同寅韩绰判官而作。详细写作韶光约在大和九年(公元835年)秋或开成元年(公元836年)秋。
赏析
这是一首谐谑诗。诗的首联是写江南秋天景色,解释怀念故人的背景,末联是借扬州 二十四桥的典故,与朋侪韩绰调侃。意思是说你在江北扬州,当此深秋之际,在何处教美人吹箫取乐呢?颓废喧哗的地方更让墨客怀念对面江南的青山绿水。
唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南节度使(使府在扬州)牛僧孺幕中作过推官和掌布告,和当时在幕任节度判官的韩绰相识。这首诗当是杜牧离扬州幕府后不久寄赠韩绰之作,详细写作韶光约在大和九年秋或开成元年秋。杜牧在韩去世后作过《哭韩绰》诗,可见他与韩绰有深厚的交谊。
前两句“青山模糊水迢迢,秋尽江南草未凋”。回顾想像中江南的秋日风光:青山一带,隐现天涯,绿水悠长,迢迢不断。眼下虽然已到深秋,但想必温暖的江南草木尚未凋零,仍旧充满活气吧。扬州地处长江北岸,但全体景象景致,实与江南无异;不少墨客有“烟花三月下扬州”、“东风十里扬州路”的诗句,解释扬州在当时人的心目中,切实其实是五彩缤纷,四季如春;而墨客此刻正在北方中原地区遥念扬州,因而他自然而然地将扬州视为风光绮丽的“江南”了。“草未凋”与“青山”、绿水组合在一起,正突现了江南之秋明丽高远,活气勃勃的特色。
墨客非常怀念繁华的旧游之地,在回顾想像中便授予扬州以完美。这两句特意渲染山青水秀、草木常绿的江南清金风抽丰景,正是要为下两句想像中的生活图景供应美好的背景。而首句山、水相对,“模糊”、“迢迢”迭用,次句“秋尽江南”与“草未凋”之间的迁移转变,更构成了一种抑扬抑扬,悠扬有致的格调,墨客翘首遥思、怀恋繁华旧游的感情也隐约表达出来了。
“二十四桥明月夜,美男何处教吹箫?”诗的三四两句美景落到旧日同游好友韩绰身上,点醒寄赠之意,趁此表现出扬州特有的美景佳胜,和自己对它的怀念遥想,墨客将回顾之地集中到“二十四桥明月夜”,由于此景最能集中表示扬州风光繁华独绝、浪漫俏丽。二十四桥,是唐代扬州城内桥梁的总称,所谓“二十四桥明月夜”将活动场所集中在小桥明月,实际上即是说扬州明月夜,更加突出扬州的“江南”水乡特点,杜牧在扬州作幕的两年中,常常于夜间到十里长街一带征歌逐舞,过着诗酒流连风骚放肆的生活。当时韩绰想必也常与墨客一起游赏。墨客设问:
此时此刻,你在二十四桥中的哪一桥上教歌女伎倡们吹箫作乐、乐不思蜀呢?“何处”应上“二十四桥”,表现了想像中地点不愿定的特点,且以问语模糊传出悠然憧憬的意境。这幅用回顾想像织成的月明桥上教吹箫的生活图景,不仅透露了墨客对扬州繁华景象,令风骚才子们醉心不已的生活的怀恋,而且借此寄托了对昔日旧游之地的思念,重温了彼此同游的情意;既蕴藉地表现了对朋侪的善意调侃,又对朋侪现在的处境表示了无限欣慕。
赏析二
诗的头两句写景。第一句摄取的是远镜头,扬州一带远处青翠的山峦,模糊约约,给人以迷离恍惚之感;江水东流悠长迢遥,给人以流动轻快的感想熏染。第二句是想象江南虽在秋日,但草木尚未完备凋零枯黄,表现幽美的江熏风光。这两句是从山川物候来写长江以南地区,和后面两句的颓废形成比拟。
青山模糊水迢迢,(远景描写——墨客站在江边,隐约遥见长江对岸青山逶迤,隐于天涯,江水如带,迢迢不断。)(“模糊”和”迢迢”这两对叠字,不但画出了山净水秀,绰约多姿的江熏风貌, 而且隐约暗示着墨客与朋侪之间山遥水长的空间间隔,那抑扬的音调中仿佛还荡漾着墨客思念江南的似水柔情。)
秋尽江南草未凋。(墨客站在江北,遥想江南的秋天景色——此时时令已过了深秋,我所在的江北早已是草木凋零、一派晚秋的冷落冷落,而江南的草木却还未凋落,还是青山绿水,风光依旧旖旎秀美。真是很怀念远在热闹繁花之乡的朋友啊。)
二十四桥明月夜,(徐凝《忆扬州》“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”)(二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上而得名。但无论如何,明月照在扬州名胜二十四桥上,如诗如画、如梦如幻,深深的惆怅情思,引人遐想。这样的月色、这样的夜色多么浪漫而令人眷念啊。)
美男何处教吹箫?(“美男”,既可借以形容俏丽洁白的女子,又可比喻风骚俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处美男当指韩绰。)(韩绰,我的老友,当此秋尽之时,你每夜在何处教美人吹箫取乐呢?)(墨客本是问候朋侪近况,却故意用玩笑的口吻与韩绰调侃,问他这样,不但韩绰风骚倜傥的才貌依稀可见,两人亲密深厚的交情得以重温,而且谐谑之中还微微流露了墨客对自己经历和遭遇的感叹。)(月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛若洁白光润的美男,仿佛听到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,回荡在青山绿水之间。墨客以调侃的语气问韩绰,实际上是对长江以熏风光的怀念。)
赏析三
扬州之盛,唐诗艳称,历代诗人为它留下了多少随处颂扬的诗篇。这首诗风调悠扬,意境幽美,千百年来为人们传诵不衰。韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人交情甚笃。杜牧与大和七年至九年间(833-835)曾在淮南节度使牛僧孺幕中作推官,后来转为掌布告。这首诗当作与他离开扬州之后。
“青山模糊水迢迢,秋尽江南草未凋。”这首小诗的前两句是说,青山模糊绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。
此诗首句从大处落墨,化出远景:青山逶迤,隐于天涯;绿水如带,迢递不断。“模糊”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山净水秀、绰约多姿的扬州风貌,而且隐约暗示出墨客与朋侪之间山遥水长的空间间隔,那抑扬的音调中仿佛还荡漾着墨客思念旧游之地的似水柔情。此时虽然季候已经由了深秋,江南的草木却未凋落,风光依旧旖旎秀媚。正由于墨客不堪晚秋的冷落冷落,因而格外眷恋江南的青山绿水,加倍怀念远在热闹繁华之乡的故人了。
“二十四桥明月夜,美男何处教吹箫。”小诗的后两句是说,二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
江南佳境无数,墨客影象中最美的形象则是在扬州“月明桥上看神仙”(张祜《纵游淮南》)的景致。二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上得名。“美男”,既可以形容俏丽洁白的女子,又可比喻风骚俊美的才郎。从寄赠诗的作法及末句中的“教”字看来,此处美男当指韩绰。元稹《莺莺传》“疑是美男来”句可证明中晚唐有以美男比喻才子的用法。
墨客本是问候朋侪的近况,却故意用玩笑的口吻与韩绰调侃,问他当此秋尽的时候,每夜在何处教妓女歌吹取乐。这样会,不但韩绰风骚倜傥的才貌依稀可见,两人亲密深厚的友情得以重温,而且谐谑之中还微微流露了墨客对自己“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”(《遣怀》)的感喟,从而使诗平添了许多风采。杜牧又长于将这类谐谑寄寓在风调悠扬、清丽俊爽的画面之中,以是虽写言情却并不流于轻薄。
这首诗奥妙的把二十四美人吹箫于桥上的俏丽传说与“月明桥上看神仙”的现实生活领悟在一起,因而在客不雅观上造成“美男”又是指歌妓舞女的恍惚形象,读之令人如见月光笼罩的二十四桥上,吹箫的美人披着银辉,宛若洁白光润的美男,仿佛停到呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,回荡在青山绿水之间。这样幽美的境界早已远远超出了与朋友谐谑的本意,它所唤起的遐想不是风骚才子的放荡生活,而是对江熏风光的无限神往:秋尽之后尚且如此俏丽,当其春意方浓之时又将如何迷人?