长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,深交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,深交半零落。人生难得是欢聚,唯有别离多。
译文:
送别的长亭表面,古道的阁下,都长满了芳草,茫茫一片与天相连。晚风吹拂着路边的杨柳伴随着悠悠的笛声,望去只余重重的山脉和夕阳。
我的其他朋友们都在哪里呢,原来大半都散落了,有的在天涯,有的在海角。再来喝一杯酒,享受这末了的欢快,本日晚上肯定要做离去的梦,这梦都带有寒意。
送别的长亭表面,古道的阁下,都长满了芳草,茫茫一片与天相连。问你这一次远行什么时候回来呢,来的时候千万不要犹豫,快快归来。
我的其他朋友们都在哪里呢,原来大半都散落了,有的在天涯,有的在海角。人生最难得的便是欢聚在一起,但却总是离去的时候比较多些。