现年51岁的赫克特·帕拉西奥来自好歌擅舞的哥伦比亚,他并非歌手,却在梦中创作了一首拉丁美洲音乐风格的中文歌曲,献给这个他度过了将近一半生命光阴的东方大国。

他给这首歌取名《中国好》,以巴耶纳托舞曲为特色,用手风琴、小鼓、吉他等配器伴奏,旋律欢畅、朗朗上口,让人过耳难忘、回味良久。

这个老外想给你唱中国好 休闲娱乐

最有趣的是他的歌词。
赫克特结合自己在中国生活二十余年的亲自经历,讲述了他与中国的“情缘”。
虽然用词大略直白,乃至细究起来还有点语法缺点,听者却反而更随意马虎被这个“老外”对自己“第二个家乡”的朴拙情绪所打动。

“每天我都想回家”

1996年9月,北京的初秋最是宜人,赫克特拿着一份奖学金离开家乡,孤身一人来到中国求学。
“那个时候我很想到另一个国家生活,看一看。
”赫克特身材魁梧,留着一圈短短的络腮胡,说话时神色负责中透着些可爱。

这个决定对付彼时的他而言颇为大胆,由于他对中文一窍不通,对中国的零散理解只有电影里的李小龙与中国功夫。
北京街头能用英语或西班牙语流利沟通的人不比今日多,而赫克特对此并无准备。

头两年,他在北京措辞文化大学(后更名为北京措辞大学)学习中文,但他说,自己学了八个月才能用中文完成基本沟通。
措辞互换最困难的三四个月里,他过得并不顺利。

“一开始我吃不习气。
这边做菜喜好加很多醋、酱油,或者有时候太辣了,这些味道我吃不习气,”他说,“那个时候不喜好,现在我都喜好了,不过像四川菜那种太辣了我就弗成。

西餐厅那时候多位于三里屯,对付留学生的他而言价格昂贵,地处五道口的校园周边以中餐厅为主,赫克特便在这里开启了他指手画脚的生活日常故事。

做事员听不懂他说什么,他的窍门便是看一眼阁下餐桌上的客人点了什么,然后把他感兴趣的指给做事员看,便是点菜了。
这场逐日“豪赌”有时给他带来惊喜,有时则是惊异。
“有时候(一道菜)看着觉得不错,没想到上来是我不习气的味道。
有时候太酸,我到现在也不知道那是什么。

走出校园探索北京,赫克特更要在随身的背包里带一张舆图。
“我用赤色的笔把学校的名字圈起来,如果我要回学校我会给他们看这个点,别人就会见告我怎么回去。
”见告的办法自然离不开用手比划——走哪个方向,坐几路公交车,在哪一站下车,身体措辞和手势总是最大略直接的。

探索新地点自然有走错路、坐错车的时候。
“很头痛。
你会生自己的气,有时也会生别人的气。
后来没办法,还是要有耐心啊,不然的话怎么办。
”赫克特如今不会再碰着这样的困难,才能在回顾当年辛劳时哈哈一笑。

在北京度过的第一个圣诞节是他最思念家乡的时候。
“当时北京没有人过圣诞节,学校还要上课也不放假。
过了三个月,还不会说中文,我很难熬痛苦。
”他喜好秋日,不能适应冬天,他的故乡常年温度在24摄氏度。

他用IP卡给家里打电话。
国际长途通话价格不菲,还是学生的他不得不把稳说话时长。
妈妈说,如果你在那边不习气,就回来吧。

阴郁寒冷的冬日加深了他的忧闷,夜晚在宿舍里,孤独是他最亲密的伙伴。

“在我房间,一个人哭,一贯想家,一贯想家,每天我都想回家。
”他把这份初来他乡的煎熬写进了如今的《中国好》。

“一定成功会过来的”

他在中邦交友的朋友们,是帮他拨愉快底愁云的冬日暖阳。
来到中国,他逐步通过踢球、打篮球等运动认识了一些校内外的中国学生,并与他们一起探索北京的大街小巷、下馆子,逐渐形成了跨国友情。

第一个冬天即将结束的一日,几个朋友们小聚时看他感情低落,讯问了缘故原由。
“我跟他们说我过得不习气,想回去。
他们劝我慢一慢,春天快要来了,你就觉得好一些的。
我们很喜好你,不想你离开。

晚上,朋友们常常带着各种食品去他的宿舍陪他谈心。
“他们鼓励我不要放弃,要坚持,我觉得到他们的帮助。
”赫克特说。

最让赫克特难忘的是一次生病经历。
他由于得痢疾住了院,没想到带着鲜花和水果来探望他的都是中国朋友,“我交的其他国家留学生朋友都没有来看我。
”一向爱笑的赫克特回顾这段往事十分困难,没说两句便陷入沉默,泪水夺眶而出。

“是和中国朋友的友情让我留下来的。

他把这些来自中国人的鼓励和支持写进了歌里,怀着感激之情唱了出来:“感激你朋友,你说的对。
你的建议,我会记住得很清楚。
我要负责,这样子做,事情努力,努力事情,一定成功会过来的。

两年的中文学习后,赫克特在北京体育大学学习了一年的运动演习课程,主攻拍浮。
毕业后,他没有像最初设想的那样直接回家,而是找了份事情连续留在北京。
他教英语和西班牙语,学生既有私立幼儿园班级里的儿童,也有一对一传授教化的成人。

在北方文化古韵浓厚的北京事情两年后,为了认识其他的城市,他搬到了上海,而后又去了杭州,连续做外语西席的事情。
周末和节日,他常常去千岛湖、黄山、特色古镇走走,尽情领略和北方截然不同的自然与人文风景。

他还连续南下,又去台湾生活了一年,利用海岛的地理环境,发挥自己的专业特长,做起了水上运动教练——喷鼻香蕉船、水上摩托、水肺潜水……他乐不思蜀。

2004年后,他离开台湾,来到厦门这座沿海城市。
厦门贸易环境开放,正迎外贸发达发展的好机遇,他利用自己的措辞上风开拓新的事情领域,成为一名商务顾问,帮助南美洲公司在华采购卫浴产品,还频繁去广州、杭州等地出差,一做便是14年。

“不仅仅是厦门,中国许多沿海城市近年来都发展得非常迅速。
同时中国的贸易环境也有了很大的改进,简化手续让我们做生意更方便,”赫克特说。
“中国产品的质量也有了很大的提升,人们对中国产品的认识有了改不雅观,以古人们以为‘中国制造’便宜但质量不好,但现在大家都认为中国商品物有所值,会很乐意也很放心地购买。

“现在这是我的梦想”

来厦门不久,赫克特碰着了心爱的厦门女孩吴璟玲,他清楚地记得浪漫的一见钟情发生在湖滨北路的红绿灯路口。
经由6年相知,他与她在2012年步入了幸福的婚姻殿堂,从此定居下来。
通过坚持和努力,他过上了留学时不敢想的安居生活。

2017年7月,一个夏夜美梦像一颗投入湖心的石子,让赫克特沉着安稳的小日子泛起了圈圈荡漾。

“我梦到我在哥伦比亚小镇上的夏日音乐会上唱歌,我的老朋友们不才面舞蹈。
他们问我,为什么你要用中文唱歌?我们听不懂。
”他急速醒来,哼唱这段脑海中创作出来的拉美风格旋律和歌词片段,用手机录下来。

“那时候也没想把它变为现实,由于巴耶纳托舞曲必须要手风琴伴奏,我在厦门不认识会拉手风琴的朋友。
”但这段悦耳旋律让他喜好得紧,在浴室沐浴、出门骑车时都要唱一唱,自娱自乐。

转机发生在当年冬天,一场中国和哥伦比亚的足球友情赛让他在重庆认识了安吉尔·索托,一位哥伦比亚音乐人。
安吉尔三年前来到中国,巧的是他会拉手风琴,会玩小鼓,而且定居福州,与赫克特见面十分方便。

听赫克特讲完自己的梦中创作,安吉尔很快与他展开互助。
等赫克特把未完成的歌词写完,他就用手风琴、小鼓、吉他等配器进行编曲,录制伴唱,并约请赫克特来他的事情室完成《中国好》的制作。

为了写出好歌词,赫克特还请教了他的岳母。
“把从内心天下真实感想熏染到的写出来,才故意义,才能冲动别人,”她见告这个“洋半子”。

安吉尔说,两周的音乐制作是很美妙的体验。
“巴耶纳托是哥伦比亚北部最具本土特色的歌曲流派之一,是一种通报快乐的音乐,以是当中国朋友听到歌词是中文的,他们能听懂,就能随着音乐一起展露笑颜,一起舞蹈。

他们还为歌曲拍摄了音乐录影,将《中国好》分享于社交网站上,给中国和拉美朋友听,歌曲已累积了近3万次点击。
在厦门朋友的约请下,二人还在酒吧等场所做过十余场现场演出,赫克特主唱,安吉尔伴唱并拉起橙色的手风琴,欢畅的演出总能博得不雅观众的大拇哥和热烈掌声。

“我从开始做这首歌,便是给中国的。
这个名字、这个故事都和中国有关系,我希望所有的中国人会听到这首歌,希望他们都知道有一个哥伦比亚朋友为中国做了一首歌,是他送给中国的礼物,”赫克特说,“现在这是我的梦想。

现在,赫克特的生活有了另一重意义。
他和安吉尔组成了二人团体,操持未来用中文给中国人唱拉丁风格的歌曲,也用西语翻唱随处颂扬的中文歌,通报到西语国家。

“我们希望加强中国和哥伦比亚之间的友情和文化互换,也想把这种交往延伸到更多南美洲国家。
”他说。

“我希望《中国好》成为一个纽带和结合点,让中国和南美洲国家通过音乐让彼此靠得更近。
”(贺飞、李文清、付敏)