上世纪五十年代,是爵士乐的黄金年代,路易斯与埃当正值盛年,歌艺已臻化境。
唱片公司请两位天皇天后联手,还请当年最火热的奥斯卡皮特森四重奏乐队给他们伴奏,打造出了爵士史上一张经典专辑《Ella and Louis》(埃拉与路易斯)。
最好的男女歌手与最好的乐队交相照映,让专辑里的每一首歌都金玉生辉,浑然天成。

可惜,受当年的音像技能限定,现在很难找到他们演出的高质量视频。
去年,埃拉作品的版权方从这张专辑里挑选《Cheek to Cheek》这首歌,用动画形式制作了一条MTV,很受歌迷欢迎。

Cheek to 天堂伸手可及  第1张

视频加载中...

纵然在《Ella and Louis》这张精典专辑里,《Cheek to Cheek》也是上乘之作。
它的歌词用朴实而精细、激情亲切而克制的措辞,把相爱的人拥舞的甜蜜表达得淋漓尽致,非常幽美而富有诗意;它的旋律也非常舒缓而优雅,如陈年醇酒般醉人。

正如歌词中所讲述的,相爱的人在一起脸贴面拥舞,带来的愉快与幸福无可比拟,让人仿佛置身天国。

找到那个你爱且爱你的人,你的天国伸手可及!

歌词如下:

Cheek to Cheek

面贴面

Louis Armstrong / Ella Fitzgerald

歌词译配 公孙不害

Heaven,I'm in heaven

天国 仿佛置身天国

And my heart beats so

我心跳加速

That I can hardly speak

溘然口拙舌笨

And I seem to find the happiness I seek

彷佛溘然找到久违的幸福

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Yes heaven

是的 天国

I'm in heaven

仿佛置身天国

And the cares that hung around me

through the week

一贯纠缠我的烦恼焦虑

Seems to vanish like a gambler's lucky streak

烟消云散 我像一个赌徒中了大奖

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Oh I'd love to climb to mountain

噢 我喜好攀登高山

Reach the highest peak

站上群山之巅

But it doesn't thrill me half as much as dancing cheek to cheek

它让我心神激荡精神飞扬 但远不如与你贴面共舞

Oh I'd love to go out fishing

噢 我还喜好野外钓鱼

In a river or a creek

或者大河 或者小溪

But I don't enjoy it half as much as dancing cheek to cheek

但它带给我的快乐 远不如和你贴面共舞这么甜蜜

Now, mama, dance with me

来吧女士 与我共舞吧

I want my arms about you

我要拥你在怀中

The charms about you

你那无穷魅力

Will carry me through

让我心驰神迷

Yes Heaven

没错 天国

I'm in heaven

仿佛置身天国

And my heart beats so that I can hardly speak

我心跳加速 口拙舌笨

And I seem to find the happiness I seek

彷佛溘然找到久违的幸福

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Take it Ella, swing it

该你了Ella 尽情摇摆吧

Heaven ,I'm in heaven

天国 仿佛置身天国

And my heart beats so

that I can hardly speak

我心跳加速 口拙舌笨

And I seem to find the happiness I seek

彷佛终于找到久违的幸福

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Heaven

天国

I'm in heaven

仿佛置身天国

And the cares that hung around me through the week

一贯纠缠我的烦恼焦虑

Seems to vanish like a gambler's lucky streak

烟消云散 我像一个赌徒中了大奖

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Oh I'd love to climb to mountain

噢 我喜好攀登高山

And reach the highest peak

站上群山之巅

But it doesn't thrill me half as much as dancing cheek to cheek

它让我心神激荡精神飞扬 但远不如与你贴面共舞

Oh I'd love to go out fishing

噢 我还喜好野外钓鱼

In a river or a creek

或者大河 或者小溪

But I don't enjoy it half as much

as dancing cheek to cheek

但它带给我的快乐

远不如和你贴面共舞这么甜蜜

Come on and dance with me

来吧 与我共舞

I want my arms about you

我要拥你在怀中

The charms about you

你那无穷魅力

Will carry me through

让我心驰神迷

To heaven

天国

I'm in heaven

仿佛置身天国

And my heart beats so that I can hardly speak

我心跳加速 口拙舌笨

And I seem to find the happiness I seek

彷佛溘然找到久违的幸福

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Yes,dance with me

来吧 与我共舞吧

I want my arms about you

我想拥你在怀中

The charms about you

你那无穷魅力

Will carry me through

让我心驰神迷

To heaven, I'm in heaven

天国,仿佛置身天国

And my heart beats so that

I can hardly speak

我心跳加速 口拙舌笨

And I seem to find the happiness I seek

彷佛终于找到久违的幸福

When we're out together dancing cheek to cheek

你我贴面共舞 便是这么甜蜜

Cheek to cheek

多么甜蜜

Cheek to cheek

多么甜蜜

Cheek to cheek

多么甜蜜