李若彤 胡兵合唱《神雕侠侣》主题曲《归去来》
歌曲《归去来》是李若彤、古天乐版《神雕侠侣》电视剧在大陆放映版本的主题曲。在七一喷鼻香港回归祖国25周年之际,李若彤和电视剧版本歌曲演唱者之一胡兵合唱了这首歌曲(在海量信息中并没有成为大热,不过歌还是好听的!
)。
在没有网络和流量的当年,一首歌想要火,成为热门电视剧的主题曲是个不二法门。但热门电视剧资源有限,就有了如这个版本《神雕侠侣》一样的情形——在大陆、喷鼻香港、台湾播出时用不同的主题曲。这也是电视剧方将利益最大化的办法。
喷鼻香港播出的《神雕侠侣》主题曲是周华健和齐豫演唱的歌曲《神话情话》,是粤语版的。这首歌还有普通话版叫《天下有情人》,也是由周华健和齐豫演唱。
台湾播出的《神雕侠侣》主题曲是《当仁不让》,演唱者阮图画。这首歌更像当代情歌,可能是和神雕的主题最不合的一首主题曲了。
《归去来》的歌词和旋律个人觉得该当是更贴合电视剧主题的。归去来三个字本身就带着让人无法理解的神秘感,由于去和来表面看是相反的意思,所谓不明觉厉大概便是如此了吧。
这次是我真的决定离开
阔别那些许久不懂的悲哀
想让你忘怀愁绪忘却关怀
放开这纷纭扰扰自由清闲
那次是你不经意地离开
成为我这许久不变的悲哀
于是淡漠了繁华无法再开怀
于是我守着寂寞不能归来
啊 拥起落落余晖任你采摘
啊 留住霎时永久为你开
“归去来”三个字的典故来源于陶渊明的《归去来兮辞》。
对陶渊明这三个字用法的理解,常日是将“来”阐明为语气助词,即在句子中起“啊”、“吧”等字的浸染,由于若其有了实际意义,就和“去”是抵牾的。
但“兮”也是语气助词啊,那么连用两个语气助词是什么意思呢?
——“回去吧啊?”
彷佛不是很妥善。
用逻辑思维的模式思考之下,窃以为:
归去,是站在远方表达要回归;
归来,是站在(要)回到的地方表达回归;
“归去来”也就可以理解为表达了从远方回到自己地方的(生理的或外在的)过程和结果,三个字放一起利用立马有了电影般的画面感!
这样阐明是说得通的,由于“来”本就有表达完成一个动作的意思,和“了”的用法一样,比如:
-“去哪来?”
-“我去跑步来!
”
除了归去与归来不同的方位感,或者这样理解,更有觉得:“归去”是身体的行为,“归来”是内心的呼唤。
无论如何,归去来三个字自带抵牾的用法让其自带神秘感、疑虑感,让读者和听者都满怀好奇心。从另一个角度讲,大概只有这样看似抵牾地利用词汇才更准确地表达了作者内心的状态吧!
归去?归来?归去来?
—End—