그룹 샤이니(SHINee)가 돌아왔다. 힙합 댄스 장르를 타이틀로 내세운 이들은 이별을 직면한 상황에서 \公众돈트 콜 미(Don't Call Me)\"大众라며 전보다 훨씬 직설적인 가사를 내뱉는다. 강렬함을 넘어 '센' 샤이니는 어딘가 새롭다. 멤버들 역시 자신들을 '흑화'했다고 표현할 정도니 말이다.

组合SHINee回来了。
以嘻哈舞蹈文体为主打的他们在面临离去的情形下说出“Don't Call Me”,说出了比之前更直白的歌词。
这种超过强烈觉得,显得“强势”的SHINee彷佛有点新鲜。
成员们也形容自己“黑化”了。

2年6个月再度回归 SHINee再证不变价值 休闲娱乐

샤이니는 지난달 22일 정규 7집 '돈트 콜 미'를 발매했다. 첫인상은 '변화'와 '도전'이다. 타이틀곡 '돈트 콜 미'는 샤이니가 처음으로 선보인 힙합 댄스 장르의 곡으로, 사랑에 철저히 배신당한 주인공이 상대에게 전화하지 말라고 경고하는 내용을 담고 있다. 빠르고 강렬한 비트, 여기엔 히스테릭한감정까지 더해졌다.

SHINee上月22日发行了第七张正规专辑《Don't Call Me》。
给人的第一印象是“变革”和“寻衅”。
主打歌《Don't Call Me》是SHINee首次推出的嘻哈舞蹈文体的歌曲,讲述了被爱情彻底背叛的主人公警告对方不要打电话的内容。
快而强烈的节奏,这里还多了一份歇斯底里的情绪。

앞서 샤이니는 '에브리바디', '셜록' 등으로 무대를 내내 숨죽이고 봐야 할 듯이 거칠고 파워풀한 퍼포먼스를 보여온 바 있다. 이번에는 강렬함 속 묵직함이 느껴진다. 어둡고 독해진 분위기가 곡 전반에 흐르는 가운데, 이를 소화하는 멤버들의 보컬이나 퍼포먼스는 상당히 감각적이다.

之前SHINee通过《Everybody》和《Sherlock》等舞台展现了令人窒息的粗犷和充满力量的演出。
这次还能从强烈的感想熏染中体会到沉甸甸的觉得。
变得惨淡,狠心的氛围萦绕于整首歌里,消化了这些的成员们的演唱和演出非常有觉得。

2년 6개월이라는 공백이 무색할 정도로 멤버 4인의 보컬적 매력은 더 또렷해졌다. 한층 날렵하고날카롭게 표현된 키의 목소리, 매끄럽게 뻗는 온유의 매력적인 보컬, 성숙하고 유연해진 태민의 톤, 곡의 분위기를 극대화하는 민호의 랩이 완벽하게 한 데 어우러진다. 빠른 비트에 고난도 안무를 소화하는 모습은 절로 \"大众역시 샤이니\"大众라는 감탄을 이끌어낸다. 격렬한 피아노 연주가 배경으로 흐르는 브릿지 부분에서 네 멤버가 서로를 마주보며 추는 군무는 단연 압권이다.

2年6个月的空缺期让4名成员在演唱方面的魅力变得更加光鲜。
Key变得更加轻灵尖锐的声音,温流平顺,流畅的魅力嗓音,泰民成熟而优柔的语调,珉豪将歌曲氛围极致化的Rap完美领悟在一起。
快节奏的高难度舞蹈动作让人不由自主地感叹“不愧是SHINee”。
在以激烈的钢琴演奏为背景的连接部分里,四名成员相互对视着彼此,一边舞蹈,这段群舞绝对是压轴亮点。

타이틀곡을 듣고 샤이니의 신선함에 매료됐다면, 정규 7집의 전곡을 감상한 후에는 그리웠던 샤이니다움에 흠뻑 젖는다. '수록곡 맛집', '발라드 맛집' 등의 수식어를 모두 증명해내는 다채로운 장르의 총 9곡이 리스너들의 귓가에 감긴다.

如果说听主打曲被SHINee的新鲜感所吸引,那么在欣赏完正规7辑的全部歌曲后,则是会沉浸到曾经怀念的“SHINee情怀”中。
9首证明了“收录曲美食店”,“抒怀歌美食店”等润色语的多彩文体的歌曲将萦绕在听众们的耳边。

타이틀곡 후보로 거론됐고, 여러 멤버들이 가장 좋아하는 곡으로 꼽은 '코드(CØDE)'는 퓨처 사운드 댄스 장르로, 몽환적인 분위기 속 청량함과 질주감을 느끼기 좋다. 샤이니 특유의 에너제틱한 매력을 한껏 즐길 수 있는 팝 곡 '하트 어택(Heart Attack)', '아이 리얼리 원트 유(I Really Want You)'도 흥을 돋운다. 또 데뷔곡 '누난 너무 예뻐'에서 '러브 식(Love Sick)'으로 이어졌던 연하남의 사랑 서사는 이번 앨범의 수록곡 '메리 유(Marry You)'로 연결됐다. '사계한'·'사계후'에 이은 또 하나의 재미다.

被当作主打曲候选,被浩瀚成员选为最喜好的歌曲,《Code》是Future Sound Dance曲风,在梦幻的氛围中可以感想熏染到清凉感和奔跑感。
可以尽情享受到SHINee特有的活力魅力的盛行歌曲《Heart Attack》和《I Really Want You》也十分助兴。
其余,从他们的出道曲《姐姐真俊秀》到《Love Sick》延续的年下男的爱情叙事,和这次专辑的收录曲《Marry You》连接到了一起。
这是继《Love should go on》,《Love Still Goes On》之后的又一乐趣。

샤이니의 앨범에서 빼놓을 수 없는 것은 발라드다. 매 컴백마다 이들의 앨범이 '명반'으로 불릴 수 있었던 데에는 샤이니 표 발라드의 영향도 컸다. 그간 '투명 우산', '재연', '너의 노래가 되어', '떠나지 못해', '잠꼬대', '인 마이 룸(In My Room)' 등 타이틀곡과는 사뭇 다른 감성적인 발라드 역시 리스너들로부터 호평을 얻었다. 이번 정규 7집에는 팝 발라드 '빈칸(Kind)'이 수록, 감미로운 어쿠스틱 기타 사운드에 올려진 따뜻한 노랫말이 잔잔한 여운을 준다. 뿐만 아니라 최근에는 유튜브 '아이유의 팔레트'에 출연해 부른 아이유 원곡의 '이름에게'가 화제를 모으며 '발라드도 잘하는 샤이니'의 진가를 재입증했다는 극찬을 얻고 있기도.

叙事曲是SHINee的专辑中不可短缺的部分。
他们每一次回归,专辑都能被称为“名专辑”,个中,SHINee版抒怀曲起到了很大的影响。
期间,《透明雨伞》,《再演》,《成为你的歌》,《无法离开》,《梦话》,《In My Room》等与主打歌完备不同的感性抒怀歌曲也得到了听众的好评。
这次正规7辑收录了盛行叙事曲《Kind》,甜美的原声吉他声中的温暖歌词给人留下了淡淡的余韵。
不仅如此,最近他们出演YouTube“IU的YouTube《IU的PALLETE》时演唱了IU原唱的《致名字》,成为话题,得到了人们的盛赞,被指再次证明了“抒怀曲也唱得很棒的SHINee”的真正代价。

어김없이샤이니의 색깔을 충분히, 오롯이 담아낸 컴백이라는 생각이 든다. 그러다 불현듯 샤이니의 색깔이 정확히 무엇인지에 대한 물음이 생겨났다. 어반 알앤비 장르의 '누난 너무 예뻐'로 데뷔해 이후 파격적인 퍼포먼스 위주의 댄스곡 '셜록'·'에브리바디', EDM 기반의 '뷰'·'데리러 가' 등을 다채롭게 선보였다. 이번엔 힙합 장르의 '돈트 콜 미'를 비롯해 수록곡 중엔 레게 장르인 '바디 리듬(Body Rhythm)'까지 있다. 장르적으로 꾸준히 변화와 시도를 거듭해왔다. 우리가 매번 본 적 없는, 새로운 샤이니를 만날 수 있었던 이유이기도 하다.

我以为这是充分地,完全地展现了SHINee色彩的回归。
或许有人会溘然问SHINee到底有什么颜色。
以都邑R&B类型的《姐姐真俊秀》出道后,以出人意料的舞台演出为主的舞曲《夏洛克》,《Everybody》,以EDM为根本的《View》,《去接你》等,他们十分多彩。
这次包括嘻哈文体的《Don't Call Me》在内,收录曲中还有雷鬼文体的《Body Rhythm》。
他们在文体上不断变革和进行考试测验。
这也是我们每次都能见到从未见过的全新SHINee的缘故原由。

한 단어로 정의하기 어렵지만 참 한결같은 푸른빛이 느껴진다. 다양한 시도를 '샤이니화' 하는 이 시원하고 기분 좋은 푸르름은 14년 차가 된 이들의 다음을 더 궁금하게 만드는 힘인 듯하다. 이번 역시 새로운 장르 속에서도 샤이니다움은 그대로, 더욱 진하게 빛을 발했다. 온유, 민호, 키의 군 복무로 인해완전체 활동 공백기가 길어졌음에도 솔로 및 슈퍼엠 활동을 하며 음악적 역량을 확고히 다져온 태민을 중심으로 다시금 건재함을 증명해냈다.

虽然很难用一个单词来定义,但真的能感想熏染到他们始终如一的青蓝色。
通过各种考试测验进行“SHINee化”的这股清凉而令民气境愉悦的青蓝色彷佛更让人好奇出道14年的他们的下一步。
这次也是新文体还是展现出了“SHINee”的特色,散发出更加深奥深厚的光芒。
由于温流,珉豪,Key服役而使他们的完全部活动空缺期演长,但他们以通过SOLO和SuperM活动,巩固了自身音乐实力的泰民为中央再次证明了他们的存在。

\公众저희가 생각하는 샤이니다운 건 음악으로 정의하긴 어려운 것 같아요. 샤이니가 하는 게 제일 샤이니화 된다고 봐요. 개인들이 팀으로 뭉쳤을 때 보여줄 수 있는 우리만의 느낌이 있죠. 연차가 높아질수록 그 영역을 확장하면서 더 볼드하게(진하게) 바꿔 나가야 하지 않나 싶어요.\"大众

“我们以为SHINee的风格很难用音乐来定义。
SHINee做的才是最SHINee的。
每个个人在组成团队时,都有独属于我们,能够展现给大众的觉得。
随着年事的增长,在扩展领域的同时,该当更深入地进行改变。

샤이니는 컴백 기자간담회에서 '샤이니다움'에 대한 질문에 위와 같은 현답을 내놨다. 솔직하고 꾸밈없는 생각에 금세 고개가 끄덕여진다.

SHINee在回归漫谈会上对“SHINee风格”的提问做出了上述回答。
笔者立时对他们坦率而毫无润色的想法表示赞许。

음악, 춤, 패션 모든 부분에서 현시대에 맞는 트렌드를 제시하고 이끌어나가겠다며 내세웠던 '컨템퍼러리(contemporary, 현대의)'라는 수식어는 더 이상 강조하지 않아도, 자연스럽게 샤이니에게 녹아든 이미지가 됐다. 과연 이보다 더한 '샤이니다움'이 있을까.

在音乐,舞蹈,时尚等所有部分中,纵然他们不再强调提出要符合当前潮流,引领潮流的“contemporary(当代的)\"大众这一润色语,这也已经自然地融入了SHINee的形象之中。
真的有比这更“SHINee”的吗?

重点词汇

히스테릭하다【形容词】歇斯底里的

날렵하다【形容词】轻灵的,敏捷的

날카롭다【形容词】锐利的,尖锐的

어김없이【副词】必须,精确无误地,肯定,丝毫不差地,准确地

잠꼬대【名词】梦话

重点语法

1.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示某事正在发生时的情形,条件。

(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

希望你在艰巨的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

感激。
成功后,我想将希望给予想我一样生活艰巨的人们。

(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

在浩瀚市民的参与下,正在开展‘培植宜居城市’的全民运动。

나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

我真没想到会有这么多市民参与进来。

2.-(으)로 인해(서)

范畴:惯用型

限定:名词

大意:前面的名词是缘故原由,后半句是该缘故原由造成的某种结果。
多用于正式公函等书面语中。

LA의 교민들은 지진으로 인해서많은 재산상의 피해를 보았다.

洛杉矶的侨胞们由于地震财产上受到了很大的丢失。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서건강을 해친다고 한다.

说是企业职员们由于沉重的业务危害了康健