RAP一词原是黑人鄙谚,相称于说话或交谈的意思,作为一种盛行音乐形式,它起源于70年代未纽约贫民聚居区,是由HipHop所发展出来的一种音乐模式。

说唱乐从出身之初,就稠浊着黑人浓厚的政治和社会改造意识,这种音乐形式,为底层公民带去了逃酷现实天下的一个生理抚慰,而弗成思议的是,如此大略的音乐配上说唱乐手的对白,竟会那么撼动人们的心灵。

随机让欧美明星Freestyle说唱来感想沾染一下什么叫种族天赋 休闲娱乐

人们常说音乐是没有笔墨的措辞。
这句话点出了音乐的一个主要属性:易领悟性。
但歌词就不同了,歌词决定着音乐的取向。
这种歌词的不领悟性也正表示了措辞文化的巨大力量。

可能很多人以为说唱只充斥着金钱、性、暴力、毒品,内容非常不积极阳光,只能说,你对说唱的理解太片面,在美国非常火爆的一个节目叫做Wild 'n Out (自由说唱大对决)。

在这里,你不会听到像海内抄袭网综蹩脚的押韵、像斗鸡一样的争锋相对,你只会感想熏染到公民对苦涩生活的调侃,对美好爱情的神往,还有各个民族诙谐激情亲切的天性和笑梗——

黑人所特有的口音和方言是说唱音乐的精髓。
正是基于黑人英语方言的各种特色,一些黑人音乐家把把白人摇滚乐里属于白人的旋律去掉,突出了黑人的节奏和黑人的措辞特色,才造就了RAP。

以下为你总结了几个美式黑帮口语原则,只要学会,担保你比布鲁克林“gangsta“ (黑帮)还有内味儿~

1. 大量字母省略,如最为黑人诟病和敏感的nigger= nigga,c=see

that= da(例句:who da bitch?那是哪个本宫不认识吼)

2.粗口鄙谚超常见,受过良好教诲的有钱上层阶级也不例外:

Don't fuck me off ! = Leave me alone! 别烦我

3. 猖獗吞音连读,书写的时候常日会采取连写的形式,和老北京胡同大爷的口音有的一拼

英语单词结尾的er,都发成a:例如 player playa,you all =y'all

还有一个被黑人大量滥用的口头禅便是:"you know what I'm sayin'?",常日会写成“knomsayin?”或者“nomsayin?”

比如大部分人都知道的"what's up",有"wassup?""waddup?""'sup?"等几种形式,读法可参照拼写规则读。

4. 大量词汇的更换。
这个范围就很广了。
尤其是匪帮说唱和硬核说唱在九十年代的盛行,黑人英语在一定程度上被看做是很酷的口音。

结尾为ks或者ck结尾的,一律改成x:

感激 thanks thanx

单词里的o,会变成u:

爱情love luv, nothing nuthing

来做个中英对照讲解吧,“老铁”这个词源于东北方言,现在逐渐被人们广泛用在日常生活里,那么英语中老铁该当怎么说呢?——

bro/bruh

含义:兄弟,多用于比较亲密随意的场合。

例:Okay bro, come and get it, if you can.

homie

含义:对哥们儿或闺蜜的简称,多用于非正式场合。

例句:Hey, homie, what's going on here?

mate

含义:兄弟,哥们,多用于非正式场合。
homie在美国比较普遍,而mate则在英国,澳大利亚等国家较为广泛。

例句:-Harry: Thanks, Ron. -Ron: I'm here for you, mate.

dude

含义:老兄,老哥。

例句:Roger rolls his eyes. “Dude, you're such a goody-goody.

大家之以是关注口音,更热衷于区分口音,实质缘故原由不在于口音本身,而是口音背后所暗指的阶级、地位、财富、学识、族群、以及上述所有标签构成的刻板印象(Stereotype)。

举例来说,19世纪以来,RP便是英国上层人士专用的口音,代表着殷实而得体的中产阶级日常;与此相对的,同样源自伦敦的考克尼口音(Cockney English)则指向相反的方向。

它是工薪阶层的口音,象征着为生存奔波的普罗大众(Proletariat)。
事实上,每一个国家都碰着过类似的问题,正是这些刻板印象使令我们不遗余力地改动自己的口音。

我们再把目光放到美国来看,险些每个地域区块都有自己的口音,例如“波士顿口音”(Boston Accent)、“纽约英语”(New York City English)、“东部口音”(Mid- Atlantic Accent)、“德州口音”(Texas Accent)等等,不胜列举。

关注美国宦海的各位该当都能察觉到,特朗普、希拉里的口音各不相同。
事实上,特朗普说的是一口标准的Queens Accent,是他的家乡话。

希拉里则会根据区域受众不同,而选择不同的口音。
在南卡罗来纳州演讲时,她会只管即便讲南方口音(只管福克斯新闻曾评价她的发音有些“蹩脚”),在东部勾留时,她则会选取东部口音。

可以看出,口音并非障碍,反而是演讲者与听众之间沟通的桥梁。

这种偏见正在逐渐溶解,每个地区乃至还会细分出新的口音,例如纽约英语还包括“皇后区口音”(Queens Accent)和“布鲁克林口音”(Brooklyn Accent),一街之隔也有稍许不同。

你一定想问,这么多口音,有没有一个美国标准口音呢?从认识的美国朋友那里得到的答案是:险些没有。

险些每一个区块,都有一个特殊的口音,大家都非常器重彼此的口音。

在环球化不断深入的本日,口音正在通过电影、音乐、社交媒体大范围传播,口音之间互相交融、影响、再触发进一步的演化,超过了国别、区域、种族的界线,一步步进入我们的生活。

海纳百川,原谅多元化语音,是每一个地球村落居民的基本素养。

不要回避口音,请拥抱它,器重它,人与人之间的对话,不止为了表达,还为了更好地触及彼此的灵魂。

文章来源于——意映翻译(公-众-号)