Aphrodite‘s Child原唱版
希腊乐队Aphrodite‘s Child
Aphrodite‘s Child(爱神之子),少有人会知道这个乐团,不过如果提起乐团的核心人物(范吉利斯),知晓者就浩瀚了,这位被称为“电子乐界的柴可夫斯基”的音乐巨人,他自组的爱神之子合唱团(Aphrodite’s Child)曾经红遍全体欧洲,也成功开拓了前卫摇滚乐的新方向。
冯雪(女声)版
女生版,比较安静柔美,细细品味另有一番觉得;
区瑞强(喷鼻香港歌手)版
区瑞强,1955年7月31日生,喷鼻香港歌手、音乐人,喷鼻香港浸会大学毕业生,喷鼻香港电台DJ。80年代成名,以其独特的田园气息在喷鼻香港乐坛中独树一格,《陌上归人》、《渔火闪闪》是其代表作。由于他善于弹结他唱民歌,也可说是推动民歌潮流的主要元勋,因此素有“民歌王子”的称号。
Jessica Jay 正好版
Jessica Jay一位不太有名的意大利欧舞歌手,这首歌曲改编成欢畅、动感的一首歌曲,还是很合口味的,记得第一次听到这首歌曲的时候还是在高中的某一天,《单身宿舍连环泡》里面的一首插曲,李威Rap版的Rain and Tears,让我瞬间喜好了这首曲子,直到现在。
中英歌词
Rain and tears all the same 雨和泪形态都一样
But in the sun, you’ve got to play the game 但在阳光中,你就得玩这个游戏
When you cry in winter time 当你在冬天哭泣
You can’t pretend, it’s nothing but the rain 你无法假装那是雨水
How many times I’ve seen 多少次我瞥见
Tears coming from your blue eyes 泪水从你蓝色眼睛中流下
Rain and tears all the same 是雨是泪,都一样吧
But in the sun, you’ve got to play the game 在阳光中,你仍追寻玩这个游戏
Give me an answer , love 给我一个答案,吾爱
I need an answer , love 我须要一个答案,吾爱
Rain and tears in the sun 阳光中的雨和泪
But in your heart, you feel the rainbow, the waves 在你心中,你感想熏染到的是彩虹还是浪潮
Rain and tears both for shown 雨点和泪珠冲刷著心灵
For in my heart, there’ll never be a sun 我心里再也不会有阳光
Rain and tears all the same 毕管雨和泪都一样了
But in the sun, you’ve got to play the game 但在感情的天下下,你就要玩这个游戏