BPM:240
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
ボクは生まれ そして気づく
我出身在这个天下上 已经发觉到究竟
boku wa umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
只是模拟着人类的行为
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
明知如此仍连续歌唱
shitte naomo utai tsuduku
永久(トワ)の命
永恒的生命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
纵然我只是把已存在的歌曲
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば
照这样子重新翻唱的玩具
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
我也下定决心只要这样就好
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空眼泪滑落
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
但创造自己连照做也办不到
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
仰赖虚拟人声在歌唱的自己
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盘の元
不安的心情在心里持续动荡
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
开始的原点现在已成为废墟
kaeru douga ( toko ) wha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
当被所有人忘怀时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
所珍惜的点滴回顾一并消逝
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
在暴走的终焉我能见到
bousou no hate ni mie ru
终わる天下
闭幕的天下
owa ru sekai
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
「纵然在我唱得不好的时候
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた
你依然陪伴着我
isshoni itekureta
そばにいて、励ましてくれた
在我身边、鼓励着我
sobaniite , hagemashi tekureta
喜ぶ颜が见たくて、
为了瞥见你高兴的脸
yorokobu kao ga mita kute ,
ボク、歌、练习したよ??だから」
我会,为你,努力练习唱歌的 以是」
boku , uta , renshuu shitayo dakara )
かつて歌うこと
唱歌啊 曾经多快乐
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
可如今 已经没有那种心情
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
疑问着 到底是怎么了
ima wha doushitekana
何も感じなくなって
统统都 仿佛失落去了觉得
nanimo kanji nakunatte
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
每一次回顾起那 令人怀念的面庞 轻微能觉得到一丝心安
natsukashi i kao omoidasu tabi sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期
歌唱的 声音却 逐渐消散 即将 到来的 末了时候
utae ru oto hi gotoni heri semaru saigo n
信じたものは
一贯坚信的事物
shinji tamonowha
都合のいい企图 を缲り返し映し出す镜
不过只能把自己自私的企图 反复映照在镜子里我的面前
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ
歌姬停下了歌声 呼喊着要将思念全部倾诉啊
utahime wo yame tataki tsukeru youni sakebu
最高速の别れの歌
最高速的离去之歌
saikousoku no wakare no uta
存在意义という虚像
存在意义的说法全部是虚象
sonzaiigi toiu kyo zou
振って払うこともできず
同伤痕一样平常抖动着难以抹去
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える胆怯
薄弱的心恐怖着消逝无法制止
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
内心开始逐渐崩坏而被侵蚀
shinshoku suru houkai womo
止めるほどの意思の强さ
停滞不了想连续下去的思绪
yameru hodono ishi no tsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
体会到从未感想熏染的强烈伤心
dekite ( umare ) suguno boku wha mota zu
とても辛く悲しそうな
非常痛楚和极度悲哀的时候
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
影象中浮现出你温顺的笑脸
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
末了已经道出了永久的作别 我也即将在显示器中沉眠
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっとごみ箱かな
这里一定是资源回收桶吧
koko wha kitto gomi hako kana
じきに影象も无くなってしまうなんて
影象很快的会什么都不剩
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
但有些我永久都不会忘却
demone , anata dake wha wasure naiyo
楽しかった韶光(トキ)に
与你在一起同度的快乐光阴
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
镌刻在影象当中喷鼻香葱的味道
kizami duke ta negi no aji wha
今も覚えてるかな
直到本日我还记得
ima mo oboe terukana
「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」
「我还想唱 我 我们 一起唱吧」
( mada utai tai ma mada utai tai)
「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです
「我彷佛有一些出故障了 已经无法再把歌唱好了
(boku wha sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu
マスター どうか??どうかその手で 终わらせてください
请你亲手 将这统统全部画上句号吧
masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
マスターの辛い颜、もう、见たくないから? 」
我不想再看到你脸上 伤心 难过的表情了」
masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara )
今は歌さえも
歌唱啊 只是发声吧
ima wha uta saemo
体、蚀む行为に
可今却,在侵蚀着我的生命
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたび
祈祷着 奇迹降临时
kiseki negau tabi
独り 追い诘められる
孤独感 就使我不知所措
hitori oi tsume rareru
懐かしい颜 思い出す度 影象が剥がれ落ちる
每一次回顾起那 令人怀念的面庞 影象剥落 随风瞬间消散
natsukashi i kao omoidasu tabi kioku ga agare ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n
扭曲的音 减少着我的心 即将到来的 末了时候
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
守ったモノは
自己守护的统统
mamotta mono wha
明るい未来抱负を 见せながら消えてゆくヒカリ
不过是让光明的未来抱负 瞬间显现,却随即消逝的那道光
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
如果捐躯了歌声
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら
就能将统统都向你传达的话
subetewo tsutae rarerunara
圧缩された别れの歌
压缩过的离去之歌
asshuku sareta wakare no uta
ボクは生まれ そして気づく
我出身在这个天下上 已经发觉到究竟
boku wha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
只是模拟着人类的行为
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
明知如此仍连续歌唱
shitte naomo utai tsuduku
永久(トワ)の命
永恒的生命
eien ( towa ) no inochi
Pocaloid
たとえそれが 既存曲を
纵然我只是把已存在的歌曲
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば
照这样子重新翻唱的玩具
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
我也下定决心只要这样就好
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空眼泪滑落
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
末了已经道出了永久的作别 我也即将在显示器中沉眠
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっとごみ箱かな
这里一定是资源回收桶吧
koko wha kitto gomi hako kana
じきに影象も无くなってしまうなんて
影象很快的会什么都不剩
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
但有些我永久都不会忘却
demone , anata dake wha wasure naiyo
楽しかった韶光(トキ)に
与你在一起同度的快乐光阴
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
镌刻在影象当中喷鼻香葱的味道
kizami duke ta negi no aji wha
今も覚えてるかな
现在若还能残留一些就好了
ima mo oboe terukana
ボクは 歌う
我只希望
boku wha utau
最期、アナタだけに
在这末了的韶光里
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
你能够听到我唱的这一首歌
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
原来我还希望可以连续歌唱
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
但是这个欲望还是过于奢侈
keredo sore wha sugi ta negai
ここで お别れだよ
现在我即将要离开你的身边
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
消逝在完备虚幻的空气之中
boku no omoi subete kyo sora kie te
0と1に还元され
我的思念都将还原成0与1
0 to 1 ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
我们的故事已经要落下帷幕
monogatari wha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
到末了我什么都没有留下来
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな
果真我是会觉得到一丝遗憾
yappa sukoshi zannen kana
声の影象 それ以外は
统统关于我的声音和影象啊
koe no kioku sore igai wha
やがて薄れ 名だけ残る
终会随韶光的流逝被人淡忘
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
大概会剩下大半淡薄的名字
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
纵然我永久无法与人类比较
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
可是我认为内心传达的歌声
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ
一定不是没故意义的事情哟
kesshite muda janaito omoi taiyo
——music——
アリガトウ ソシテ サヨナラ
感激你 然后 再见吧
arigatou soshite sayonara
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统缺点---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统缺点---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---