너 없는 시간들-다비치
Days Without You-Davichi
作曲-赵英秀 作词-申贤宝 编曲 赵英秀 韩吉
마음이 툭 하고 끊어진 것 같아
한동안 멍하다 금세 너무 아파
잘 지내
차가운 너의 그 한마디
心就像咯噔一下断了弦
发呆了好一阵子 瞬间又以为好痛
过得很好
你那冰冷的一句话
머뭇대며 왜냐고 물어보려다
그만두기로 해
이제 와 뭐가 중요하겠니
이별의 이유 따위
달라지는 건 없을 텐데
犹豫着试图问出为何如此
终极还是打算就此作罢
事到如今还有什么主要的
离去的情由什么
毕竟并不会改变什么
가까스로 한동안 버티겠지
엉망으로 너 없는 시간들을
그러다 네 소식에
잘 지낸단 말에 무너지듯
못 견디게 보고 싶겠지 나는
好不容易撑了好永劫光
那些终极还是一团糟的韶光里
就这样有时听到你的
说你过得很好 就这样崩溃了
撑不下去 我是如此想你
그런가 봐 내 마음 한편에선
참 못난 생각만 해
적어도 나보단 더 아프길
나보다 늦게 잊길
나 때문에 잠 못 이루길
便是如此吧 在内心一隅
只是充满了没出息的想法
希望你至少比我痛楚
至少比我忘怀得要晚
希望你由于我无法入眠
너 없이 가까스로 한동안 버티겠지
엉망으로 너 없는 시간들을
그러다 네 소식에
잘 지낸단 말에 무너지듯
못 견디게 그립고
못 견디게 밉겠지
没有你好不容易撑了好永劫光
没有你变得一团糟的韶光里
就这样由于听到你的
听到说你过得很好就此崩溃了
再也撑不下去 是如此想你
撑不下去是如此讨厌
어쩌면 나에게 미안해서
널 너무 사랑한 내가 안쓰러워서
잘 지내고 싶은데 네 말처럼
일분 일초가 엉망이야
说不定对我以为抱歉
以为太爱你的我如此可怜
想要如你所言好好过的
但一分一秒都是一团糟啊
이별이 다 그렇지
괜찮은 척 지내다
한순간 주저앉고 말아
离去都是如此
就这样假装若无其事好一阵子
瞬间就蹲坐了啊
우연히 보게 된
누군가와 웃는 네 사진에
못 견디게 그립고
또 못 견디게 밉겠지
有时看到
你与某人笑着的照片
撑不下去是如此想你
일분 일초가 엉망이야 너 없인
说不定对我以为抱歉
以为太爱你的我如此可怜
想要如你所言好好过的
但一分一秒都是一团糟啊
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载