그냥 왜인지 모르게

毫无情由的

Seventeen 微笑花 웃음꽃Smile Flower 休闲娱乐

가끔씩 문득

最近偶尔

그런 생각이 자꾸만 들어 요즘

会溘然有这种想法

이렇게나 행복하고

아름다운 너

如此幸福又俏丽的你

그리고 남부럽지

还有丝毫不倾慕别人的

않은 지금의 우리

现在的我们

그런 우리가

这样的我们

정말 언젠가 불행하게도

如果真的有一天 遭遇不幸

떨어지게 되면

就这样分离的话

그땐 어떡하지

那该怎么办

물론 그럴 일 없겠지만

当然 不会发生这种事情

이런 상상은 정말

乃至连这样的

하기도 싫은데

想象都很讨厌的

가끔씩 떠올라 넌

但偶尔会这么想的我

부디 이런 생각나지 않길

希望不再有这种想法

함께라서 웃을 수 있고

由于在一起 以是能欢笑

너라서 울 수도 있어

由于是你 以是也会有眼泪

그렇게라도 못할 게 어딨어

纵然如此 却没有办不到的事

언제 어디에 있어도

无论何时何地

함께하지 못해도

纵然不能在一起

우린 늘 그렇듯

我们也要像平时一样

웃음꽃 피워요

绽放出微笑花

그대 미소에 봄이 돼줄게요

你的笑颜能带来春天

아낌없이 난 늘 너에게

我彷佛总是好不珍惜地

받기만 하는 것만 같아

只是接管着你的付出

그래서 눈물 나도록

以是现在才会掉眼泪

고맙고 더 미안해

很感谢 也很抱歉

꽉 안아주고만 싶어도

明明想要一把抱住你

왠지 모르는 불안함에

却总以为莫名不安

망설이는 건 뭔지

是为何犹豫

이러고 싶지 않은데

明明不想这样

하늘이 높고 바람은 차고

天这么高 风这么冷

바다가 넓고 푸른 것처럼

海这么广 如此蔚蓝

내 눈에 네가 그저 당연하게

害怕我眼中的你

바라봐질까 봐

会天经地义的看待我

그게 불안해서

为此不安

이러는 것만 같아

彷佛是这样

널 잃어버릴까 봐

担心会忘却

부디 넌 나 같지 않기를

希望你不会像我一样

함께라서 웃을 수 있고

由于在一起 以是能欢笑

너라서 울 수도 있어

由于是你 以是也会流眼泪

그렇게라도 못할 게 어딨어

纵然如此 也没有办不到的事

마지막이란 말

末了的话

하지 마 영원히

永久都不要说

내가 너의 곁에 남아있을 테니

我会永久在你身边

우린 정말 무슨 일 있어도

我们 无论发生什么事

언제나 그랬듯 함께 있을 거예요

都会一贯在一起

마지막이란 말

末了的话

하지 마 영원히

永久都不要说

무슨 일 있어도

纵然发生任何事

우린 늘 그렇듯

我们也一定要像平时那样

웃음꽃 피워요

绽放微笑花

언제 어디에 있어도

无论何时何地

함께하지 못해도

纵然不能在一起

우린 늘 그렇듯

我们一如既往地

웃음꽃 피워요

绽放微笑花

그대 미소에 봄이 돼줄게요

你的笑颜能带来春天