The Story Of Us - Taylor Swift
《我们的故事》- 泰勒·斯威夫特
中英文歌词:
I used to think one day we'd tell the story of us
曾经认为有一天,我们会将我们的故事公之于众揭开答案
How we met and the sparks flew instantly
我们相遇的一瞬间,爱的火花悄然绽放心生爱意
People would say, \公众they're the lucky ones\"大众
所有人都会说,我们得到爱神的眷顾 幸福无比
I used to know my place was a spot next to you
曾经,我知道我的座位,一定是紧挨着你
Now I'm searching the room for an empty seat
现在,我试图找到一个没有人的空位 无关间隔
'Cause lately I don't even know what page you're on
最近,我乃至不知道你游荡在我们这个故事的哪一页里
Oh, a simple complication
哦,如此大略却又纠结于心底
Miscommunications lead to fall out
爱短缺了沟通 我们的故事难以为继
So many things that I wish you knew
有好多好多的事情,我希望你明白真意
So many walls up I can't break through
有好多好多的阻拦,我一人无法抗拒
Now I'm standing alone
现在,我独自站在这里
In a crowded room
忽略人们的繁盛热闹繁荣拥挤
And we're not speaking
我们一贯默默无语
And I'm dying to know
我是如此渴望地问你
Is it killing you
这侵害是否痛彻心脾
Like it's killing me?
像汲取我生命一样地侵害着你
I don't know what to say
言语无以表达我此时的难舍难离
Since a twist of fate when it all broke down
自从那些命中注定的传说全部被粉碎无遗
And the story of us looks a lot like a tragedy now
那个关于我们的故事已经宛如悲剧一样平常沉寂
Next chapter, how'd we end up this way?
之后的章节我们是如何续写成了这样的结局?
See me nervously pulling at my clothes
紧张的我一直地拉扯着自己的外衣
And trying to look busy
试图让自己看上去并不在意
And you're doing your best to avoid me
你也在尽力躲开我的视线 目光迷离
I'm starting to think one day I'll tell the story of us
我开始认为有朝一日我会重述我们的故事揭开答案
How I was losing my mind when I saw you here
讲述我是如何将我自己迷失落在有你的篇章里
But you held your pride like you should have held me
你一贯在抱紧你的自傲,你本该抱紧的是我,与我相依
Oh, we're scared to see the ending
我们都害怕瞥见不堪的结局
Why are we pretending this is nothing?
但是为什么我们都假装对这统统绝不在意
I'd tell you I miss you but I don't know how
我很想见告你,我想你,却不知道该如何将我的思念通报
I've never heard silence quite this loud
我未曾听见过这般响亮的静寂
Now I'm standing alone
现在,我独自站在这里
In a crowded room
忽略人们的繁盛热闹繁荣拥挤
And we're not speaking
我们一贯默默无语
And I'm dying to know
我是如此渴望地问你
Is it killing you
这侵害是否痛彻心脾
Like it's killing me?
像汲取我生命一样地侵害着你
I don't know what to say
言语无以表达我此时的难舍难离
Since a twist of fate when it all broke down
自从那些命中注定的传说全部被粉碎无遗
And the story of us looks a lot like a tragedy now
那个关于我们的故事已经宛如悲剧一样平常沉寂
This is looking like a contest
此时又像陷入一场竞技
Of who can act like they care less
最能表演出绝不在意的人,会赢得末了的胜利
But I liked it better when you were on my side
但是我却更喜好曾经的相伴相依
The battle's in your hands now
这场战役的胜负完备节制在你的手里
But I would lay my armor down
我甘心卸下我的盔甲和伪装的外衣
If you'd say you'd rather love than fight
如果你讨情愿续写我们的爱情,而不愿互为仇敌
So many things that you wish I knew
有好多好多的事情,你希望我明白真意
But the story of us might be ending soon
但是,离去在即,大概我们的故事再无续集
Now I'm standing alone
现在,我独自站在这里
In a crowded room
忽略人们的繁盛热闹繁荣拥挤
And we're not speaking
我们一贯默默无语
And I'm dying to know
我是如此渴望地问你
Is it killing you
这侵害是否痛彻心脾
Like it's killing me?
像汲取我生命一样地侵害着你
I don't know what to say
言语无以表达我此时的难舍难离
Since a twist of fate when it all broke down
自从那些命中注定的传说全部被粉碎无遗
And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now
那个关于我们的故事已经宛如悲剧般沉寂
And we're not speaking
我们一贯默默无语
And I'm dying to know
我是如此渴望地问你
Is it killing you
这侵害是否痛彻心脾
Like it's killing me?
像汲取我生命一样地侵害着你
I don't know what to say
言语无以表达我此时的难舍难离
Since a twist of fate when it all broke down
自从那些命中注定的传说全部被粉碎无遗
'cause we're going down
由于我们再无昔日的如胶似漆
And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now
那个关于我们的故事已经宛如悲剧般沉寂