气温就迅速飙升,

景象已然进入到烧烤模式……

我很热说成 Im so hot歪果仁还以为你很自恋 休闲娱乐

又到了动一动就热,

跑一跑就“着火”,

吃顿热饭就可以到“火焰山”,

阳光下待一秒犹如进烤炉的时令!

这时候如果想要表达:我太热了!

英语该怎么说呢?

戳→立即参加李阳老师猖獗英语4天集训营!

恐怕很多人的第一反应是:I'm so hot

实在 hot 的意思远远不止“热”,

而 I’m so hot 更不是“我很热”。

下面来看一个对话场景↓↓

A: The weather is so hot today that people can’t stand it.

本日景象实在是太热了,让人有点受不了。

B: Yeah. I’m so hot!

是啊!
我身材如此火辣(我太热了)!

A: You are so funny.

你太逗了。

是不是很纳闷?

你以为表达的是“我很热”,

但歪果仁却以为你在夸自己身材火辣……

这是怎么回事呢?

实在,这得从 hot 这个单词提及↓↓

hot 性感

不知大家在看美剧或电影时,

没有把稳到,当看到性感的女生时,

男生都是怎么说的?

She's so hot!

She's kinda hot.(kinda = kind of)

因此当 hot 形容人的时候,

意思是:性感的,身材火辣

以是 I’m hot 便是:我很性感

你可千万不要随便对老外说 I’m so hot,

大夏天溘然蹦出一句我很性感,

可能会让对方惊呆哦!

She's really hot!

她很性感。

I'm hot for you, baby.

我为你着迷,宝贝儿。

“我很热”英文表达

那“我很热”究竟该如何用英语表达呢?

1

I feel so hot.

hot 如果是表达“热”的意思,

紧张是用来形容景象或食品。

比如:

hot weather 酷热的景象

a hot drink / meal 热饮/热饭

那么如果用 hot 形容人很“热”,

就须要加一个感官动词 feel,

牛津词典对 hot 的阐明是:

(of a person) feeling heat in an unpleasant or uncomfortable way

(人)以为闷(或燥、湿)热

以是想表达“我很热”,

就可以说:I feel hot. 我以为很热。

2

I'm boiling!

很多童鞋可能以为意外,

boil 不是“煮沸”的意思么?

那 I'm boiling 难道是“我被煮熟了”?

实在 boiling 的意思是:极热的,酷热的

I'm boiling! 实在是:我很热

想象一下:当你暴露在39度的烈日下,

是不是觉得自己快被“汽化”了……

I wish I'd worn something cooler - I'm boiling.

假如穿凉爽点儿多好——我热去世了。

We don't usually have such boiling hot weather.

我们这儿的景象常日没有这么热。

3

sweat

如果自己很热的时候,

一样平常都会出很多汗。

我们就可以用 sweat 来表示,

作为名词,意思是:汗水

作为动词是,sweat 便是:

(因景象热,生病或害怕)流汗,出汗

以是当你人的大汗淋漓的时候,

就可以说:sweat buckets

I'm sweating buckets.

我大汗淋漓。

以上这些表达,你都学会了嘛?

END

猖獗英语创始人李阳老师来啦!

带你4天寻衅超高效英语学习法

办理4大英语难题

让你走出传统英语学习误区

教你发音、单词、语法速成之道

戳↓↓ 理解更多,立即免费听李阳老师超级英语课!