好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一贯推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。
由于学习一种措辞,必须要有一个措辞环境,能让你永劫光浸淫个中;而本栏目便是一个完备不受时空限定的平台,让你在任何韶光、园地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和随着唱 --- 这便是一个学习、练习措辞最好的环境!

经由永劫光的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。
然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

好歌赏析听歌学英语Better Man 更好的汉子 休闲娱乐

而且《双子座视角》所推举的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,随意马虎节制;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又精确。
是很值得用来作为英语学习参考。
在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留神的地方,给小伙伴们提个醒。

“Better Man 更好的男人” 是英国盛行歌男歌手 Robbie Williams 在2000年的作品,并在2001年在澳洲、纽西兰(英语版)和拉丁美洲(西班牙语版)发行,在这三个市场都成功登上了盛行歌曲榜前十位。

在亚洲,喷鼻香港女歌手林忆莲(Sandy Lam)在2000年也灌录了这首歌的中文版本,并在亚洲广泛受到欢迎。

这首歌的歌词,看起来像是一段祷告文,歌者希望得到神的眷顾,能遇上一个爱他的人,可以在困难中得到抚慰,希望能够度过难关,并能在困境时变得更倔强。
歌者还希望神给他机会,在有生之年能够有所作为,取获胜利。

我以为如其求神帮助,倒不如充足自己,发奋向上;偶有困难也不用沮丧,只要淡定并保持复苏,梳理并反省失落败的根源,事情总会有办理的方法。
你说对吗?

Better Man 更好的男人--- Robbie Williams

歌词:Better Man 更好的 (1) 男人

Send someone to love me, I need to rest in arms.

派某一个人来爱我. 我须要在臂弯里(怀抱里)安歇。

Keep me safe from harm in pouring rain.

在滂湃年夜雨中保护我安全免受侵害。

Give me endless summer (2), Lord, I fear the cold (3).

给我无尽的夏天,主啊,我害怕寒冷。

Feel I'm getting old before my time.

觉得我在我的光阴(我成功)之前变老。

As my soul heals the shame, I will grow through this pain.

当我的灵魂治愈那耻辱,我会在经历这痛楚中发展。
Lord, I'm doing all I can to be a better man.主啊,我在尽我所能去成为一个更好的男人。
Go easy on my conscience 'cause (4) it's not my fault.

对我的良心宽容些,由于这不是我的错。

I know I've been taught to take the blame.

我知道我已被教导要去承担任务。

Rest assured my angels who catch my tears.

我的天使确保了剩余的部分,他们接住我的眼泪。

Walk me out (6) of here, I'm in pain.

陪我离开这里,我在痛楚中。

As my soul heals the shame, I will grow through this pain.

当我的灵魂治愈那耻辱,我会在经历这痛楚中发展。
Lord, I'm doing all I can to be a better man.主啊,我在尽我所能去成为一个更好的男人。
Once you've found that lover, you're homeward bound.

自从你已找到那爱人,你是在回家的路上(找到了归宿、有了人生目标的意思)。

Love is all around. Love is all around.

爱是无处不在的。
爱是无处不在的。

I know some have fallen on stony ground, but love is all around.我知道有些人已倒在石头地上,但爱是无处不在的。

Send someone to love me, I need to rest in arms.

派某一个人来爱我. 我须要在臂弯里(怀抱里)安歇。

Keep me safe from harm in pouring rain.

在滂湃年夜雨中保护我安全免受侵害。

Give me endless summer, Lord, I fear the cold.

给我无尽的夏天,主啊,我害怕寒冷。

Feel I'm getting old before my time.

觉得我在我的光阴(我成功)之前变老。

As my soul heals the shame, I will grow through this pain.

当我的灵魂治愈那耻辱,我会在经历这痛楚中发展。
Lord, I'm doing all I can to be a better man.主啊,我在尽我所能去成为一个更好的男人。

学习点 Learning Points:

1. Better Man --- 在林忆莲发行的中文版,她翻译成 “更完美的男人”;而我以为 “Better” 这个字并没有 “完美” 的观点,而且既然已是 “完美” 就不应该有 “更完美” 的说法了;以是我翻译成 “更好的男人”。
对应 “完美” 的英语该当是 “Perfect”。

2. Summer --- “夏天” 活气勃勃,代表着朝气、机会,是正面的、积极的、光明的。

3. Cold --- “寒冷” 是在冬天,万物休养生息,代表着没有生气,是负面的、悲观的。

4. ’cause --- 是 “Because 由于” 的口语版简写。

5. Rest --- 可以是动词或名词,在这里是名词,是 “别的、其它、剩余部分” 的意思;“Rest Assured = 确保了剩余的部分”。

6. Walk me out --- “Walk XXX out” 是很常用的词组,意思是 “送 XXX 出去(离开)、陪 XXX 出去(离开)” 的意思。
我们用这词组的场景会是:当有客人到你的公司开会,开会完毕,你送客人到门口时,我们可以说:“Let me walk you out! = 让我送你(陪你)出去!
”。
这是有礼貌的表现。

《原创》不易,我们团队一贯在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜好我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!
戴德有您!