对付新世纪很多年轻人来说可能很少听到过这首歌曲,不过对很多七零后,八零后,乃至九零后来说却是听过很多次了,歌曲很盛行。
很多人喜好这首歌是由于喜好卡朋特那清晰而柔和的嗓音,加上多愁善感的曲风。
虽然年代久远,但是丝毫不影响对该曲的欣赏。

美国的Carpenters兄妹组合(哥哥Richard, 妹妹Karen)是上世纪七十年代最具影响力的音乐组合。
他们约有10首单曲销量超过100万。
兄妹出道较早,出名也早。
1969年Richard23岁,Karen 19岁,他们签约唱片公司A&M,同年发行了第一张专辑。
第二年,他们的第二首单曲Close To You 飙升至美国音乐排行榜第一位,也抢占了英国市场,居英国音乐排行榜第六位,环球范围内销量超过300万,兄妹俩也由此而红。

一首老歌唱出了很多人对以前的美好怀念 休闲娱乐

七十年代初,美国涌现了重温60年代盛行歌曲的浪潮,尤其是电台不断播放那些老歌。
Richard和 Karen 对此感到非常愉快,这让他们回顾起小时候听电台学唱歌的环境。
他们决定出版有一壁是老歌联唱的专辑。
Richard和他的填词差错John Bettis还专门创作了一首纪念老歌的歌来为这张专辑压轴。
于是,1973年5月,当Carpenters的新专辑Now And Then面世之时, Yesterday Once more 便开始在地球优势行。
在当年的英美排行榜上,这首歌均排第二。

请欣赏歌词:

when I was young I'd listen to the radio

小时候,我喜好听收音机,

waiting for my favorite songs

等待自己心爱的歌曲。

when they played I'd sing along,

歌曲播放时,我喜好哼唱,

it made me smile.

它使我喜笑颜开。

those were such happy times and not so long ago

那是多么幸福的日子,觉得并不久远,

how I wondered where they'd gone.

我不知道它们去了哪里。

but they're back again just like a long lost friend

但是它们又回来了,如同一位阔别已久的老友,

all the songs I love so well.

所有歌曲我依然非常喜好。

every shalala every wo'wo

still shines.

一声shalala,每一声wo'wo,依然闪亮,

every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling

that they're starting

唱起之时,

to sing so fine

依然悦耳。

when they get to the part

当歌曲唱到动情处,

where he's breaking her heart

当男孩令女孩心碎时,

it can really make me cry

它真的使我痛哭失落声,

just like before.

一如从前。

it's yesterday once more.

这便是昨日重现。

(shoobie do lang lang)

looking back on how it was in years gone by

回顾流逝多年的岁月,

and the good times that had

追忆曾经拥有的美好光阴,

makes today seem rather sad,

觉得本日如此忧伤,

so much has changed.

统统改变得太多。

it was songs of love that I would sing to them

这是我想唱给岁月的关于爱情的歌曲,

and I'd memorize each word.

我可以记住每一句歌词。

those old melodies still sound so good to me

这些幽美的旋律对我来说依然动听,

as they melt the years away

好象是它们将岁月融化。

every shalala every wo'wo still shines

每一声shalala,每一声wo'wo,依然闪亮。

every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling,

that they're starting to sing

开始唱响时,

so fine

依然悦耳。

all my best memorize come back clearly to me

所有最美好的影象重现面前,

some can even make me cry

一些乃至会使我泪流满面。

just like before.

一如从前,

it's yesterday once more.

这便是昨日重来。

(shoobie do lang lang)

every shalala every wo'wo still shines.

每一声shalala,每一声wo'wo,依然闪亮。

every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling,

that they're starting to sing

开始唱起时,

so fine

依然悦耳。

every shalala every wo'wo still shines.

每一声shalala,每一声wo'wo,依然闪亮。

如今忙劳碌碌,困惑重重,升学,就业,钱权希望等等,使人们厌倦了生活,这首经典老歌,带着淡淡忧伤的旋律,使我们仿佛回到美好的童年。
随着岁月流逝,这带有魅力精彩无比的歌曲依然抖擞无限光芒,伴着清新的歌唱----昨日重现。