These Days在哪听 These Days完全歌词先容翻译

These Days

These Days在哪听 These Days完整歌词介绍翻译 休闲娱乐

试听:http://music.163.com/#/song?id=529546024

歌手:Rudimental / Jess Glynne / Macklemore / Dan Caplen

作曲 : Kesi Dryden/Julian Bunetta/Amir Amor/John Ryan/Dan Caplen/Piers Aggett/Jamie Scott/Leon Rolle

I know you moved onto someone new

听闻你已移情别恋爱上了另一个他

Hope life is beautiful

希望你的生活无恙安好

You were the life of me to find my truth

是你让我找到了生活的真谛 圆满了追求

I just wanna say, thank you

此刻只有无数感谢 在我心头

Leaving to find my soul

动身去探求真正的自我

Told her I had to go

见告她如今我不得不离开了

And I know it ain't pretty

虽然我知道那不太好

When two hearts get broke

尤在两颗心支离破碎的时候

Too young to feel this old

尚未老去的我们就要承担这份错爱的迂腐

Watching us both turn cold

看着残余的温热变得冰冷

Oh I know it ain't pretty

Yeah, I know it ain't pretty

I hope someday

我希望能有一天

We'll sit down together

我们会围炉就坐

And laugh with each other

彼此开怀大笑着

About these days, these days

回顾着从前的美好

All our troubles

统统烦忧

We'll lay to rest

都不再纠缠你我

And we'll wish we could come back to these days

我们只希望能回到从前

These days

回到那时候

These days, these days

天真天真的从前

These days, these days

纯洁美好确当初

Three years of ups and downs

三年光阴恍惚而过

Nothing to show for it now

如今却已记不起来了什么

And I know it ain't pretty when the fire burns out

烈火燃烧殆尽 我怎能不清楚这份苦痛

Calling me when I'm drunk

你在我酩酊大醉的时候打来电话

Remind me what I've done

使我回忆起曾经的各类

And I know it ain't pretty when you're trying to move on

我知道释怀从前连续向前 有多么难熬痛苦

And we'll wish we could come back to these days, these days

我们只希望能回到从前

Oh I know, I know

我早就深知

Oh I know, I know

我早就明了

Oh I know, I know

我一贯记住

These days, these days

曾经有多么美好

To these days, these days

曾经有多么美好

Cigarettes and the ash tray

喷鼻香烟在烟灰缸中熄灭

Reminiscing on those past days

脑海中是从前的统统

I thought you didn't know my last name

我一贯以为你不知我名讳

But that changed

但结果你还记住我的名字

And I travelled around the world

之后我环游了天下

Think where you living at now?

心中总想念着你的去向

I heard you moved to Oxford

听说你搬到了牛津

Got a new apartment and settled down

在新的公寓里安居生活

And every once in a while

每每我一时兴起

I start texting

在手机上敲起短信

Write a paragraph

写下了一整段话

But then I delete the message

终极还是删掉了它

Think 'bout you like a past time

对你的思念一如过往从前

I could cry you a river

为此我亦可决堤泪腺

Get you baptised or

足以将你裹浸在这汩汩泪水中

I wasn't ready to act right

我已分不清孰是孰非怎么做才对

Used to always think I'd get you back, right

我总是想着我总会把你的爱寻回来 该当会的吧

They say that things fall apart

大家说统统都糟糕透了

We were gonna move to Brooklyn

我们本该一起住在布鲁克林

You were gonna study Art

你本应学着你最喜好的艺术

Love is just a tool

而爱却沦为了工具

To remind who we are

将对方铭刻在彼此心头

And that we are not alone

提醒着我们还有彼此

And we're walking in the dark

不过现在的我们只是在黑夜中摸索着提高的道路罢了

We'll wish we could come back to these days, these days

我们只希望能回到从前