We give little thought of the machinery that generates the sunlight and makes life possible

日光倾城,万物成长,又是为何?

英文歌词原来可以翻译的这么美情真意切诗意满满 休闲娱乐

To the gravity that glues us to the earth that would otherwise send us spinning off into space若没有大地的拥抱,我们早已消逝于茫茫宇宙之中

Or to the atoms that which we are made.. and on who’s stability we fundamentally depend

若没有原子之稳定,我们亦不复存在

Few of us spend much time wondering why nature is the way it is

无人问天地变换,斗转星移,是为何故?

Where the cosmos came from

宇宙又是源于何处

Whether it was always there

它是否无始无终?

If time will one day flow backward

韶光若乐意倒流

Or whether there are ultimate limits to what humans can know

我们的认知是否还会有局限?

What is the smallest piece of matter

世间最微小之物又是什么?

Why we remember the past and not the future

滚滚长江,却只留有过去,不知未来

And why there is a universe

浩淼宇宙,为何我们在此相遇。

转自Rameses B的单曲《Moonlight》 (来自@网易云音乐)

致谢歌词贡献者:呼啦目前。
侵删!