过完春节,各地都陆陆续续开学了。
在这个“内卷”的时期,不仅学生要“卷”起来,连家长都要投入新学期的角色,做好孩子学习上的“鞭策者”。

而这类严格乃至苛刻哀求孩子的家长,被我们称之为“怪兽家长”。
这个词听起来有点恐怖但又充满童趣,究竟是什么意思呢?

粤语传授教化丨开学了怪兽家长又要出动了 休闲娱乐

本日就让我们一起来理解一下跟学习有关的词语吧。

(本期文案/编辑:MJ.Ng 录音:杨Sir)

01

怪兽家长

gwaai3 sau3 gaa1 zoeng2释义:即“虎爸狼妈”,尤指过分着重子女的学业成绩而在学习上、生活上对子女强加各类不必要压力的家长。

例句:佢妈咪係出咗名嘅怪兽家长,睇怕佢星期六都係嚟唔到我哋嘅party㗎喇。

翻译:他妈妈是出了名的虎妈,看来他星期六还是不能来我们的派对了。

△TVB剧照,图源网络

02

小学鸡

siu2 hok6 gai1

释义:①对“小学生”的俗称;②指稚子,或稚子的事情。

例句①:你呢啲小学鸡,识咩啊!

翻译①:你这些小学生,懂什么!

例句②:你有冇搞错啊,咁小学鸡嘅嘢你都做?

翻译②:你有没有搞错啊,这么稚子的事情你都做?

03

细蚊仔/细路

sai3 man1 zai2/sai3 lou6

释义:小朋友,小孩子。

例句:唔美意思,呢度细蚊仔唔可以入去。

翻译:不好意思,这里小孩子不能进去的。

△图源网络

04

稚子园

jau3 zi6 jyun2

释义:喷鼻香港对幼儿园的称呼。

例句:你个仔返边间稚子园㗎?

翻译:你儿子上哪所幼儿园呢?

05

肥佬

fei4 lou2

释义:英语“fail”的音译,即不合格、失落败。

例句:今次考试又肥佬,肯定畀阿妈闹去世。

翻译:这次考试又不及格,肯定被老妈训了。

△图源网络

06

取录

释义:即录取。

ceoi2 luk6

例句:听讲你畀喷鼻香港中文大学取录咗,係唔係真㗎?

翻译:你说你被喷鼻香港中文大学录取了,是真的吗?

提及“稚子园”,相信很多80后90后都会遐想起林峯演唱的一首TVB剧集主题曲《稚子完》,实在便是用“完”和”园“的谐音。

提及学业和升学压力,不仅学生有,学校的老师有,乃至连某些家长都表示不堪重荷。
比较起“虎爸狼妈”,你有没有以为“怪兽家长”这个说法更可爱一些呢?

△图源网络