这首歌初听奇怪,但后来越听越上头。除了「迷幻摇滚土特产」式的音乐,歌词里意向的跳跃也蛮值得回味。
不过作为一个关注点很奇怪的人,我始终在意的,还是歌词中「我会一句班巴拉语」里的「班巴拉语」到底是啥语。
于是随手研究了一下。首先,这门措辞是真实存在的,并非臆想出来的措辞;其次,说这门措辞的国家,便是下一句歌词中的「马里共和国」。
下面就结合一些根本资料,给大家大略先容一下这门措辞,看完之后,相信你节制的班巴拉语会比仁科更多。
班巴拉语是什么措辞?
班巴拉语(Bambara),又称巴马纳语或巴马南坎语,是马里的一种通用语,也是国语。
班巴拉语的利用者大约有1500万人旁边,个中包括500万母语者,以及1000万将之作为第二措辞的人。据估计,马里80%的人口以班巴拉语为第一或第二措辞。
班巴拉语的本土名称「Bamanankan」,意思是「异教徒(bámànán)的措辞(kan)」,即「谢绝伊斯兰教的人」,这与讲Dyula语(与班巴拉语可以互通的一门措辞)的人正相反,他们是穆斯林。
班巴拉语的措辞分类
班巴拉语是曼丁语(Manding)的一个变种,曼丁语母语者的文化史可以追溯到中世纪的马里帝国。
各种曼丁语的变种,一样平常被认为是可以互通的(当然这也取决于利用者之间的打仗程度或者对方言的熟习程度),这些措辞通畅于布基纳法索、塞内加尔、几内亚比绍、几内亚、利比里亚、科特迪瓦和冈比亚,利用者大约3000万-4000万人。曼丁语支则是更大的曼德语族的一部分。
班巴拉语的书写系统
自1967年以来,班巴拉语紧张用拉丁字母书写,包括:a b c d e ɛ f g ɲ h i j k l m n ŋ o כ p q r s t u v w x y z。
个中元音为a, e, ɛ(早期为è), i, o, ɔ (早期为ò), u。而早期用来表示硬颚鼻音的二合字母ny,现在写作ɲ;软颚鼻音/ŋ/写成ŋ,只管在早期出版物中,它常常被转写为ng或nk。
(班巴拉语字母表)
ɛ、ɔ、ɲ、ŋ这四个国际音标式的字母来自「非洲参考字母」(African reference alphabet)。非洲参考字母是在1978年,由联合国教诲科学文化组织在尼亚美会议中提出,并在1982年作出修订。该会议建议每个音素只用一个字母,而非多个字母的组合或利用标音符号。
(非洲参考字母字母表)
除了拉丁字母,班巴拉语还可以用西非书面字母(N’Ko)书写,但马里官方只承认基于拉丁字母的正字法。
(用N'Ko字母书写的班巴拉语)
N’Ko是Solomana Kante在1949年设计的一种笔墨,作为西非曼丁语的书写系统。N'Ko在所有曼丁语中的意思都是 "我说"。
(N'Ko字母表)
Kante创造这套笔墨,是为了回应“非洲人是一群无文化的人”这一偏见,由于在这套笔墨发明之前,他的母语还没有非洲本土的书写系统。
N'ko首先在Kante的家乡——几内亚坎坎的马宁卡语区得到了强大的用户根本,并从那里传播到西非其他曼丁语区。
此外,从1930年开始,Assatiémala的Woyo Couloubayi(约1910-1982年)为班巴拉语开拓了一种名为Masaba或Ma-sa-ba的笔墨。
这是一种音节笔墨,并用变音符号来表示腔调、音长和鼻音,Masaba的名字就来自这套笔墨字母表的前三个音节。
虽然不能确定这套笔墨与其他书写系统的关系,但Masaba彷佛借鉴了传统的班巴拉符号,并与利比里亚的Vai syllabary以及毛里塔尼亚Hodh地区由阿拉伯文衍生的秘密笔墨有一些相似之处。
(Masaba字母表)
截至1978年,Masaba在Nioro Cercle的几个社区里,有限地用于司帐、个人通信和记录穆斯林祷告,但该笔墨的现状和盛行程度不详。
班巴拉语的语音
班巴拉文的每一个辅音字母都代表一个音素,但也有例外。比如w一样平常是半元音,但在单词的末端表示复数时,发音为元音/u/;s一样平常读作/s/,但有时也会读成/ʃ/或/z/;g一样平常读作/g/,但在单词中间,可以读成/ɣ/,有时在单词开头读成/gw/;kh只用于其他非洲措辞的借词。
元音a e ε i o ɔ u同样是一字一音,同时也有长元音aa ee εε ii oo ɔɔ uu和鼻元音an en εn in on ɔn un。
此外,班巴拉语还有中/标准和高两种腔调,腔调会影响词义,如:sa =去世、sá=蛇。
班巴拉语的语法
和土耳其语、日语一样,班巴拉语是一种黏着语,采取SOV(主宾动)语序。
该措辞范例的论元构造包括一个主语,然后是一个情态助词,接着是直接宾语,末了是一个动词。当然,如果动词是不及物的,直接宾语就不存在。
班巴拉语是一门助词很丰富的措辞,大略举几个例子:
动词现在时的句式一样平常是:主语 + 助词bɛ(肯定)/ tɛ(否定)+(直接宾语)+ 动词
Je mange du riz => Ne bɛ kini dun(我吃米饭,ne=我,bɛ=现在时肯定,kini=米饭,dun=吃)Je ne mange pas le riz => Ne tɛ kini dun(我不吃米饭,tɛ=现在时否定)
Tu parles => I bɛ kuma(你说,i = 你,bɛ=现在时肯定,kuma = 说)Tu ne parles pas => I tɛ kuma.(你不说,tɛ=现在时否定)动词过去时利用助词ye(肯定)/ ma(否定)。
J'ai acheté des oranges => Ne ye lenburu san(我买了几个橘子,ne=我,ye=过去时肯定,lenburu=橘子复数,san=买)Je n'ai pas acheté d'oranges => Ne ma lenburu san(我没买那些橘子,ma=过去时否定)
不及物动词的过去时,肯定式往后缀-ra / -la / -na,结尾,否定还是助词ma。
Je suis parti => Ne taara(我离开了,taa + -ra=离开了)J'ai couru => Ne bolila(我跑了,boli + -la=离开了)Je suis passé => Ne tɛmɛnna(我通过了,tɛmɛn+ -na=通过了)Je n'ai pas couru => Ne ma boli(我没跑)
而要布局未完成过去时,只需在动词前添加tun即可:
Je suis à Bamako --> Ne be Bamako(我正在巴马科)J'étais à Bamako --> Ne tun be Bamako(我曾在巴马科)
动词将来时利用助词bɛna(肯定)和tɛna(否定)。
Je mangerai du riz => Ne bɛna kini dun(我要吃米饭了)Je ne mangerai pas de riz => Ne tɛna kini dun(我将不吃米饭)
Je pleurerai => Ne bɛna kasi(我要哭了)Je ne pleurerai pas => Ne tɛna kasi(我不会哭的)班巴拉语的词没有语法上的性。如果要表示一个生物的性别,可以通过添加后缀的办法天生,cɛ或kɛ表示男性(雄性)、muso为女性(雌性)。例如「狮子」是wara,「公狮子」是waracɛ,「母狮子」是waramuso。
复数是通过在名词或形容词后附加后缀w(发音是u)。例如:「女人」是muso,「女人们」是musow;「狮子」是wara,「一群狮子」是waraw。
班巴拉语的代词包括:我=n', ne,你=i, e,他=a, ale,我们=an, anw,你们=a, aw,他们=u, olu
班巴拉语的数词是:1=kelen,2=fila,3=saba,4=naani,5=duurun,6=wooro,7=wolonfla,8=segi,9=kononto,10=tan。
11是tan ni kelen(10和1),12是tan ni fla,以此类推。20有一个单独的词是mugan,30-90是bi+数词,几百是keme+数词,几千是baa+数词,100万是million kelen,10亿是milliard kelen。
班巴拉语中的借词
在城市地区,许多人会把班巴拉语和法语稠浊起来利用,比如巴马科方言就有这样的句子:N taara Kita mais il n'y avait personne là-bas.(我去了Kita - 班巴拉语,但是那里没有人 - 法语),这句话如果完备用班巴拉语说,则是:Ń taara Kita nka mɔkɔ si tun tɛ yen.
班巴拉语有很多法语借词。比如月份的名称:
Janvier => Zanwuyé (kalo,kalo意为「月、月份」)Février => Feburuyé (kalo)Mars => Marsi (kalo)Avril => Awirili (kalo)Mai => Mε (kalo)Juin => Zuwen (kalo)Juillet => Zuluyé (kalo)Août => Uti (kalo)Septembre => Sεtamburu (kalo)Octobre => Oktɔburu (kalo)Novembre => Nɔwanburu (kalo)Décembre => Desanburu (kalo)
再比如有些人说:I ka kurusi ye jauni ye.(你的裙子是黄色的),jauni就源自法语的jaune(黄色)。
不过也有人会说I ka kulosi ye nɛrɛmukuman ye,意思同样是“你的裙子是黄色的”。班巴拉语中的“黄色”是nɛrɛmuku,源自一种以néré(槐豆)制成的粉状物(muku)。Nɛrɛmuku常常被马里南部的人用来制作酱料。
大多数法语借词的后缀都是 "i”,特殊是那些用来描述非马里本地事物的法语借词。
例如「雪」在班巴拉语中是niegei,源自法语的「雪」neige,由于马里从来没有下过雪,以是在班巴拉语中没有一个独特的词来描述它。
班巴拉语的文学和音乐
虽然书面文学发展缓慢(由于法语作为「受教诲者的措辞」占主导地位),但班巴拉语存在着丰富的口头文学,常日是国王和英雄的故事。
这种口头文学紧张由griot们(班巴拉语为Jeliw)传承,他们是讲故事的人、赞颂歌手和口述历史的稠浊体,多年来一贯在研究唱歌和朗诵的行业。他们的许多歌曲非常古老,听说可以追溯到马里帝国期间。
马里艺术家如Oumou Sangaré、Sidiki Diabaté、Fatoumata Diawara、Rokia Traoré、Ali Farka Touré、Salif Keita、Habib Koité、夫妇二人组Amadou和Mariam等,都常常用班巴拉语演唱。
班巴拉语常用语
末了一起来学几句班巴拉语吧,看完以下内容,你节制的班巴拉语已经超过了五条人。
你好 = i ni ce你好吗?= i ka kεnε wa?大家好吗?= Aw ka kεnε (wa)?很好,感激 = kεnε, tɔɔrɔ te, ko tε, tana tε早上好 = aw ni sɔgɔma(对周围多少人说)/ i ni sɔgɔma(对一个人说)下午好 = aw ni tile, i ni tile晚上好 = aw ni wula, i ni wula晚安 = aw ni su, i ni su晚安,睡个好觉 = ka su hεεrε
感激 = i ni ce不客气 = basi tε是的 = awɔ不 = ayi打扰一下 = (aw ye) hakε to!对不起 = a yafa n ma再见 = k'an bεn救命!= N deme!厕所在哪?= ɲεgεn bε min?你叫什么名字?= i tɔgɔ?你姓什么?= i jamu?我的名字是___ = ne tɔgɔ ___你会说英语吗?= i bε angilekan men wa?这有人会说英语吗?Mogo do min bε angilekan men be yan, wa?我听不懂 = n m'a faamu别烦我!
= N bila sa!别碰我!
= I kana magan n na!我叫警察了!
= Police!我须要你的帮助 = N mago bε i ka deme na.我迷路了 = N tununen don.我的包丢了 = N ka saki tununa.我的钱包丢了 = N ka wari tununa.我病了 = Bana bε na.我受伤了 = N joki na我须要年夜夫 = N mago bε dogotoro la.可以借用下你的电话吗 = N bε se ka weleli kε ni i ka telephone ye wa?
以上。
本文首发于微信公众年夜众号「杂钞与琐闻」