喜好日本盛行音乐由来已久,从九十年代卡带期间《音乐天国》推出的《日之韵》系列开始,到盛行日剧里的主题曲、插曲,再到日本演歌界的典藏经典;从最初的泛听,到有了分外喜好的歌手,再到关注词曲作者的创作进程,这一起走来,深感日本盛行音乐的精细和成熟,抛开日本历史感情不谈,单以音告成长视角,除了我们翻唱熟知的日本曲目,还有大量我们并不理解的精良作品和盛行文化,不敢独享,逐一荐之。

南こうせつ(南高节)

日之韵系列那些我们没有翻唱的日本歌曲五神田川 休闲娱乐

南こうせつ(南高节),生于1949年。
71年与伊势正三,山田パンダ组成民谣组合「かぐや姫」(辉夜姬)。
神田川」等曲目在当时掀起了一股民谣热潮。
75年小组终结后连续以民谣歌手的姿态单独发展。

组合「かぐや姫」(辉夜姬)

神田川(かんだがわ)这天本政府列管为一级河川的荒川水系之支流,流经东京都,主流总长24.6公里,流域面积约105.0平方公里,发源于三鹰市井之头池,经由早稲田大学北侧……饭田桥……“お茶の水”终极注入隅田川。
在中流域处、以学生为工具的宿舍居多、在1965年代以前、就像歌中唱到那样,在狭窄的宿舍同居的学生有很多,进入70年代,这样的事情就更多了。

神田川(かんだがわ)

1972年11月『漫画アクション』(漫画ACTION)连载上村落一夫的漫画 『同栖时期』(中文直译:同居时期)掀起了一阵同居热。
松竹电影公司捉住这一机会将这部漫画搬上银幕。
『神田川』听说便是受到这部电影的影响创作的,在1973年引起轰动。

虽然演唱者是男性,但歌词的用语却是女性的用法,以是在这首歌里,等待自己情人出浴的是女性。
作词的喜多条忠号称“蜻蜓点水”一样沐浴很快的人。
但是每次洗完总会由于欣赏男池庭院里的金鱼入迷而忘却韶光,总是让自己的另一半在表面等良久.....

邓丽君曾经翻唱过《神田川》,国语歌名叫《珍惜》,但是波折衷意境已经民谣味全无,因此也不为熟知。

神田川

作词:喜多条忠

作曲:南こうせつ

呗:かぐや姫

あなたはもう忘れたかしら(你已经忘了吧)

赤い手拭いマフラーにして(将赤色手帕当做围巾)

二人で行った横丁の风吕屋(两人一起走进巷里的澡堂)

一绪に出ようねって言ったのに(说好洗完一起走的)

いつも私が待たされた(在表面等的总是我)

洗い髪が芯まで冷えて(洗湿的头发冷到芯里)

小さな石鹸カタカタ鸣った(小小的喷鼻香皂也冷的咯咯响)

あなたは私の体を抱いて(你抱着我的身体)

冷たいねって言ったのよ(说了句真冷啊)

若かったあの顷(那个年少的时候)

何も恐くなかった(没什么好怕的)

ただあなたのやさしさが(只有你的温顺)

恐かった(让我害怕)

あなたはもう舍てたのかしら(你已经弄丢了吧)

二十四色のクレパス买って(我给你买的24色水彩笔)

あなたが描いた私の似颜絵(你要给我画像)

うまく描いてねって言ったのに(我总是夸你画的维妙维肖)

いつもちっとも似てないの(实在从来都不像)

窓の下には神田川(窗户下面便是神田川)

三畳一间の小さな下宿(三席一间狭窄小屋是我的天地)

あなたは私の指先见つめ(你的眼神勾留在我的指尖)

悲しいかいって讯いたのよ(问我是否伤心)

若かったあの顷(那个年少的时候)

何も恐くなかった(没什么好怕的)

ただあなたのやさしさが(只有你的温顺)

恐かった(让我害怕)