大多数人会选择离开,我们不。由于我们是维京人,有太过固执的毛病。
2、Stop being all of u.
你得彻底改变。
3、I ordered an extra large boy with beefy arms. Extra guts and glory on the side. This here. This is a talking fish bone!
我要的是壮如牛的男孩,其余还得有勇气和名誉感。这个,你给我的分明是会说话的鱼骨头!
4、We are Vikings,it’s an occupational hazard!
我们是维京人,冒险是维京人的天性。
5、It taught me what a Viking could do,he could crush mountains,level forests,tame seas.
这让我理解到我们维京人的能耐,我们能劈断高山、移平森林、征服怒海。
6、Even as a boy ,I knew what I was,what I had to become.Hiccup is not that boy.
当我还是个孩子时,我就知道我是谁,将要成为若何的人。但希卡普不是那样的孩子。
7、U can’t stop him,u can only prepare for him.
你不能阻挡他,只能帮他准备好。
8、When u carry this axe,u carry all of us with u,which means u walk like us,u talk like us,u think like us.
当你拿上这把斧头,就承载了全体村落落的希望。这意味着你像维京人一样说话,一样走路,一样思考。
9、Is this some kind of joke to u?Our parent’s war is about to become ours.Figure out which side u are on.
这对你来说是场游戏吗?我们父辈的战役立时就会成为我们的。考虑好你要站在哪一边。
10、Out with the old and in with the new.
青出于蓝而胜于蓝。
11、I wouldn’t kill him because he looked as frighted as I was,I looked at him and I saw myself.
我下不了手是由于我瞥见他,也跟我一样害怕。我看着他,就像瞥见我自己。
12、
--I think I’ll stay,in case ur thinking of doing something crazy.
--I can buy them a few minutes if I give that thing someone to hunt.
---Then I can double that time!
--我想我留下来吧,以防止你做猖獗的事情。
--我来当猎物,替他们争取韶光。
---我和你一起(争取两倍的韶光)。
13、This is berk,it snows 9 months a year,and hails the other 3. Any food that grows here is tough and tasteless, the people grow here are even more so.
这便是博克岛,一年有九个月的寒冷暴雪,其他三个月下冰雹。这里的食品又硬又乏味,这里的人更是有韧性。
《驯龙高手2》
1、He is just 20,and a Viking,I mean,could be a worse combination.
他才二十岁,又是维京人,这恐怕是最糟糕的组合了。
2、I am so sorry,can we start over?Will u give me another chance?
我很抱歉,我们可以重新开始吗?可以给我一个机会吗?
3、 May the Valkyries welcome you, and lead you through Odin’s great battlefield. May they sing your name with love and fury, so that we might hear it rise from the depths of Valhalla, and know that you’ve taken your rightful place at the table of kings. For a great man has fallen. A warrior. A chieftain. A father. A friend.
愿武神欢迎你,引领你穿过奥丁的伟大沙场。愿他们用爱和狂怒歌唱你的名字。让我们听到由瓦尔哈拉殿堂深处传来的颂歌,在国王之桌上,你已得到了应有的席位。一位伟人从此陨落,他同时也是一名勇士,一位族长,一位慈父和一位石友。
(北欧神话主神兼去世亡之神奥丁接待英灵的殿堂。)
4、You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. Only you can bring our worlds together. That... is who you are, son.
你拥有领袖的心胸和龙的灵魂。只有你才能把我们的天下维系起来,你便是这样的人,儿子。
5、I, uh... I was so afraid of becoming my dad. Mostly because I thought I never could. How-how do you become someone... that great, that... brave, that... selfless? I guess you can only try. A chief protects his own. We’re going back.
小嗝嗝:我,我曾好怕变成父亲那样,由于我以为我将永久无法做到像他那样。究竟怎么才能成为一个那么伟大、那么年夜胆、那么无私的人呢?我想我只有尽力了。首领要保卫自己的领土,我们要回去。
6、We are the voice of peace,and pit by pit,we will change this world.
我们代表着和平,终将一点点改变这个天下。
7、--They are babies,they do not listen to anyone!
--Just like us.
--他们是孩子,不会屈服任何人!
--我们也是。
8、There's no greater gift than love.没有比爱更好的赠送。
《驯龙高手3》
1、Berk is more than a place,we are Berk ,the people,the dragon,I see the Berk wherever we go.
博克岛不仅是一个地方,我们便是博克岛。人们、龙,我们到哪里,哪里便是博克岛。
2、Legend says that when the ground quakes or lava spews from the earth,it is the dragons,letting us know they are still here,waiting for us to figure out how to get alone,yes,the world believes the dragons are gone,if they ever existed at all. But we Berkians ,we know otherwise,and we will guard this secret until the time comes,when dragons can return in peace.
传说,当发生地震,或者岩浆喷发,便是龙在见告我们他们的存在,等待我们想明白该如何共处。没错,这个天下认为就算龙存在,也已经完备消逝了,但我们博克岛人知道事情的原形。我们会一贯守护着这个秘密,直到,龙能够安然回归。