歌曲很赞,赶紧点击听歌
Сергей Лазарев - Сдавайся
词译:玛斯(原创翻译,转载请注明)
[Куплет 1, Сергей Лазарев]:
Когда обиды сойдут на нет,
Когда ты будешь готова гореть в огне,
Когда ты будешь готова простить меня,
Впустить меня в свой рассвет.
当不再有怨恨时
当你乐意在烈火中燃烧时
当你乐意体谅我时
让我走入你的黎明
Когда желания одержат верх,
Когда от жажды остаться с тобой навек
Я перестану бояться, что гнев небес
Скажет мне "Это конец!"
当欲望降服统统时
当渴望与你永久相伴时
我不再害怕,哪怕上天
见告我说结束了
Припев:
Сдавайся! В твоей войне ничья, и я прошу - возвращайся.
Сдавайся! В моей пустыне ты мираж, но не исчезай.
Я не верил, что без любви душа, как без воды, высыхает.
Я больше тебе не враг. Сдавайся!
屈膝降服佩服吧!
这场战役胜负难分,以是我叫你回到我身边
屈膝降服佩服吧!
你是我沙漠中的海市蜃楼,但别消逝
我不相信,没有爱的灵魂就像没有水的沙漠会干涸
我不再是你的仇敌,屈膝降服佩服吧!
[Куплет 2, Сергей Лазарев]:
На расстоянии двух шагов,
Когда я буду коснуться тебя готов
Дай слово, что не появится пропасть и
Любовь удастся спасти.
仅两步之遥
我就能触碰到你
你起誓,不会消逝
爱情能够拯救
Когда захлопнется твой капкан,
Когда я буду готов умереть от ран,
Дай слово, что перестанешь казнить меня,
Стала жестокой игра.
当我落入你的圈套
当我负伤准备去世去
你起誓,你不会再折磨我
游戏已很残酷
Припев:
Сдавайся! В твоей войне ничья, и я прошу - возвращайся.
Сдавайся! В моей пустыне ты мираж, но не исчезай.
Я не верил, что без любви душа, как без воды, высыхает.
Я больше тебе не враг. Сдавайся!
屈膝降服佩服吧!
这场战役胜负难分,以是我叫你回到我身边
屈膝降服佩服吧!
你是我沙漠中的海市蜃楼,但别消逝
我不相信,没有爱的灵魂就像没有水的沙漠会干涸
我不再是你的仇敌,屈膝降服佩服吧!
[Song Instrumental Bridge]:
Я больше тебе не враг!
我不再是你的仇敌
Припев:
Сдавайся! В твоей войне ничья, и я прошу - возвращайся.
Сдавайся! В моей пустыне ты мираж, но не исчезай.
Не верил, что без любви душа, как без воды, высыхает.
Я больше тебе не враг...
屈膝降服佩服吧!
这场战役胜负难分,以是我叫你回到我身边
屈膝降服佩服吧!
你是我沙漠中的海市蜃楼,但别消逝
我不相信,没有爱的灵魂就像没有水的沙漠会干涸
我不再是你的仇敌,屈膝降服佩服吧!
Сдавайся! В твоей войне ничья, и я прошу - возвращайся.
Сдавайся! В моей пустыне ты мираж, но не исчезай.
Я не верил, что без любви душа, как без воды, высыхает.
Я больше тебе не враг. Сдавайся!
屈膝降服佩服吧!
这场战役胜负难分,以是我叫你回到我身边
屈膝降服佩服吧!
你是我沙漠中的海市蜃楼,但别消逝
我不相信,没有爱的灵魂就像没有水的沙漠会干涸
我不再是你的仇敌,屈膝降服佩服吧!