从1984年歌曲揭橥以来,据统计共有175种翻唱版本。翻唱者更是众星云集,如Bob Dylan,Bono(U2乐队主唱),John Cale(前Velvet Underground 地下丝绒成员), Jeff Buckley(最为大众熟知的版本),K.D.Lang, ,Willie Nelson,Sheryl Crow,Rufus Wainwright,Kathryn Williams,Damien Rice,Bon Jovi,Allison Crowe;其余,《Hallelujah》还被翻唱成西班牙语、丹麦语、加泰罗尼亚语等欧洲措辞。
♫ 先插入Leonard Cohen的原版录音室版本。老爷子的低音炮不必多说,每一声嗓音的压抑迂回,呢喃着《圣经》中这个情欲与救赎的故事。
♫ 台湾著名民谣歌手胡德夫先生长西席的这个版本,个人也是相称喜好。在国语翻唱中,该当是最棒的了。
♫ 这是最为人熟知的一版,真正诠释了戴德。感谢赐福,感谢苦难,感谢波澜,乃至感谢去世。这种沉着到极致时,才能体会到真正的苦;怠倦到极致时,才能懂得去世。只有此时,才能令人真正的明白“Hallelujah”。
♫ 加拿大歌手音乐人,被收录在怪物史莱克原声碟中。
听着不同版本的歌曲,我们来讲讲背后的故事,可以说《Hallelujah》歌词险些是处处依托圣经故事的。比如在第一段歌词中提到的David。
大卫,牧羊人出身,但边幅俊美,降服巨人哥利亚,被上帝选为以色列的国王。可以说,他是一个范例的侠骨柔肠式英雄,不仅大胆善战,还能赋能歌,赢得各路少女们芳心。就像《Hallelujah》歌词一开始说的那样:
I heard there was a secret chord
我的知有一种神秘的乐弦。
that david played and it pleased the lord 由大卫演奏以此来媚谄上帝
而这段歌词,也预示着不管哪个版本的翻唱,一旦大卫操琴入场,就开始了情欲纠缠与要讨饶恕的故事。
在大卫当国王的时候,一日傍晚,在阳台闲逛时有时创造一貌美女子正在沐浴。正如《Hallelujah》 歌词中所说的一样:“ You saw her bathing on the roof / Her beauty and the moonlight overthrew you”,娇媚性感的曲线加上柔和迷人的月光,将大卫彻底吸引住。
之后,大卫便派人四处打听此女子的来历。原来,这个迷人的女子名叫 Bethsheba(拔示巴),是大卫的一位部将Uriah(乌利亚)的妻子。大卫忍受不住霸占拔示巴的希望,终于让人将拔示巴接入宫中,与其同房。
不久,拔示巴怀上了大卫的孩子,大卫惶恐万分,急忙召回远在前哨的乌利亚,借口让其休整一下,意图让乌利亚回到家中与妻子同房,以粉饰拔示巴肚中孩子的亲缘归属。
但是,乌利亚是一位忠于职守为国效忠的勇士,他对大卫说:“国家处于危急,我怎有心思回家与妻子相欢,溺于安享。”乌利亚哀求大卫将自己重新派回到沙场上。
大卫便因利乘便,并写成密信一封,让乌利亚携信到大将军约亚那里;信中大卫指示约亚将乌利亚派往最为危险的沙场。于是,乌利亚就在大卫的密谋和意愿下捐躯疆场,而大卫则将拔示巴迎进自己的后宫,光明正大的霸占了拔示巴。
然而,霸占拔示巴的大卫并烦懑活,另日间对着众人强颜欢笑,夜晚就成为自己罪过的奴隶,受尽折磨。大卫认识到自己的罪过,写下五十一篇后悔书,歌与上帝,祈讨饶恕。
“Now I've heard there was a secret chord / That David played, and it pleased the Lord / But you don't really care for music, do you?”
♫ Leonard Cohen的手稿
故事完结。
故事和歌曲中的“Hallelujah”是什么意思?哈利路亚,希伯来语,原意为“赞颂上帝”。而在这里不该局限于此,它更是一种与自己内心对话的后悔。正如大卫因情欲之罪,受到了神的重办。
歌词中这样写道:“当一个人展望天下回顾生命时,唯一可言的词语便是Hallelujah。”赞颂并非局限在宗教中的,赞颂是对生命的敬畏,是爱的崇奉。
这或许便是崇奉的代价吧。
你们还记得自己的崇奉吗?