一千年一万年
也难以
诉说尽
这瞬间的永恒
你吻了我
我吻了你
在冬日曚昽的清晨
清晨在蒙苏利公园
公园在巴黎
巴黎是地上一座城
地球是天上一颗星
诗歌便是生活,欢迎来到由封面新闻、成都广播电视台听堂FM与《草堂》诗刊联合推出的 “草堂读诗”,我是读墨客涓子。刚刚我们听到的是雅克·普雷维尔的诗作《公园里》,由高行健翻译。本日我们一起来赏析这首诗。
雅克·普雷维尔,他是法国二十世纪著名墨客,同时也参与了多部电影的台词及歌词创作。其貌似简朴的诗作充满奇妙的电影效果和丰富的音乐感。他长于用平实的话语与读者互换,正是这些最大略最朴实的语句所描述出的不屈常的\公众神奇天下\公众深深地打动着一代又一代读者的心。
这首《公园里》写于1946年,当时二战刚刚结束,巴黎还处于一片废墟之中,人们正忙于重修并努力的恢复原有的沉着生活。某天早上雅克·普雷维尔抽着烟在公园闲步,看到一对小青年接吻的画面,这一刻让他有感而发写下了这首诗。
对这首诗,墨客刘向东有这样的解读:
《公园里》寥寥几行,简大略单的句子,组合在一起却极为神奇,它一层一层地揭示,一波一波地扩展,一个台阶一个台阶地升高,让韶光和空间从一个点,从清晨的蒙苏利公园向两头打开,境界迭出。读过之后闭上眼睛,你会以为一千年一万年的韶光实在是在向一个点聚拢,星光无涯的天空和浩渺无垠的大地在向一个点浓缩。在这样的点上,“你吻了我/我吻了你”,那是若何的幸福,除了直说,还用得着什么样的表达办法。而整首诗,尤其是后半部分,一句一句很理性的话语,竟造就了很神秘的氛围。
诗歌便是生活,“草堂读诗”,有温度有质感。雅克·普雷维尔的诗作《公园里》本日就赏析到这里,感谢关注,我们下期再见。
【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有用度酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】