明 高启
渡水复渡水,
看花还看花。
东风江上路,
不觉到君家。
作者:高启(1336年—1374年),明代墨客。字季迪,长洲(今江苏苏州)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。与杨基、张羽、徐贲合称吴中四杰。
翻译:一起上渡过了一道水又一道水,河边路旁长满了看也看不尽的鲜花。由于一起上春光妖冶,风景幽美,我不知不觉就来到您的家。
字义:1.寻:访问。
2.复:再一次。
3.还:再、又。
4.君:指姓胡的隐士。
赏析:“渡水复渡水,看花还看花。”给人以山重水复、柳暗花明之感;“复”、“还”字的勾勒,给人“总也看不足”的觉得。“东风江上”的定语,概括出了韶光和环境,要不断地渡水过桥。“不觉到君家”这一句,它不仅是说,由于看花看水,不知不觉来到胡家,一点儿也不觉得路远;还意味着墨客到了胡家才回过神来,仿佛直到这时他还没有看够,险些已经忘了此行的目的。