手机点击试听(上边)[听歌]
Angel of the Morning”是一首盛行歌曲,由 Chip Taylor 创作,已被各种艺术家多次录制,包括 Evie Sands、Merrilee Rush、Juice Newton、Nina Simone、PP Arnold、Olivia Newton-John、The Pretenders/Chrissie Hynde、Dusty Springfield、Mary Mason、Melba Montgomery、Vagiant、Billie Davis、Bonnie Tyler、Rita Wilson、the New Seekers、Skeeter Davis、 和克里斯特尔·盖尔。
Juice Newton的《晨曦天使》歌词含义只管 Juice Newton 的“Angel of the Morning”的歌词非常具有象征意义和开放式,但普遍的共识是,它以歌手所处的一段恋情为中央。也便是说,她与一个她不该成为的人发生了浪漫的关系。更详细地说,这是一个来自 1960 年代相对清教徒时期的婚前亲密恋情的故事。从一开始,我们就可以看出这不是一段随意马虎的关系。也便是说,Juice 彷佛在随时可能结束的印象下运作。
但就她个人而言,她很投入,乃至提醒她的伴侣,是她发起了这段关系。事实上,她乃至见告他,如果"大众年夜众舆论反对他们的结合,那便是“(她)想要的”。此外,她让这个人知道她不是想诱捕他,而是指望她的“爱”也让他保持忠实。
她是他的“清晨的天使”。这句话读起来彷佛至少是一种强烈感情的表达。事实上,你可以看出她有多爱她的伴侣,由于她也称他为她的“天使”。鉴于由于他们关系的造孽性,他们在一起的韶光有限,她哀求他“在他离开她之前触摸她的脸颊”。这可能象征着她哀求在他们不得不暂时分道扬镳之前末了一次表达爱意。由于她的欲望是和他在一起,建立一段严明的、长期的关系,只管她彷佛不相信这样的事情真的会发生。
《晨曦天使》的作者是奇普·泰勒,她也恰好是女演员安吉丽娜·朱莉的叔叔。他于 1966 年写下了这部经典之作。事实上,“晨曦天使”的早期版本涌如今朱莉的打破性电影“女孩,被打断”(1999)的配乐中。
歌词:
There'll be no strings to bind your hands
Not if my love can't bind your heart
And there's no need to take a stand
For it was I who chose to start
I see no need to take me home
I'm old enough to face the dawn
Just call me angel of the morning, (angel)
Just touch my cheek before you leave me, baby
Just call me angel of the morning, (angel)
Then slowly turn away from me
Maybe the sun's light will be dim
And it won't matter anyhow
If morning's echo says we've sinned
It was what I wanted now
And if we're victims of the night
I won't be blinded by the light
Just call me angel of the morning, (angel)
Just touch my cheek before you leave me, baby
Just call me angel of the morning, (angel)
Then slowly turn away
I won't beg you to stay with me
Through the tears of the day, of the years
Baby, baby, baby
Just call me angel of the morning, (angel)
Just touch my cheek before you leave me, baby
Just call me angel of the morning, (angel)
Just touch my cheek before you leave me, darling
Just call me angel of the morning, angel
Just touch my cheek before you leave me, darling