示爱的时候,情话再土也能打动恋人心。

分离的时候,话却不知从何提及。

分离别再写你喜好大年夜海我爱过你了太俗 休闲娱乐

本日,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就为大家倾情奉献分离信写作机经:名家范文,提分词句,实用技巧,打包拿走不谢!

首先,让我们赏析几篇名家范文。

坦言悲痛型

男票另有新欢怎么办?1909年,美国女作家伊迪丝·华顿(Edith Wharton)是这样写信回应出轨男友的。

I have had a difficult year—but the pain within my pain, the last turn of the screw, has been the impossibility of knowing what you wanted of me, and what you felt for me...

我这一年过得很困难,但痛中之痛,末了一击,是无法知道你想要我若何,你对我的觉得是什么……

My life was better before I knew you. That is, for me, the sad conclusion of this sad year. And it is a bitter thing to say to the one being one has ever loved d’amour.

在认识你之前,我过得更好。
这是我对这悲哀的一年做出的悲哀结论。
要把这句话对一个曾经爱过的人说出口,真是无比苦涩。

伊迪丝·华顿(Edith Wharton, 1862-1937)

深刻哲思型

爱尔兰著名作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)以他深刻锐利的毒舌语录惊艳于世,后因同性恋情曝光而被捕入狱。

在狱中,他写下《自深深处》(De Profundis)这封长信,既是写给他爱恨交织的恋人阿尔弗莱德·道格拉斯(Alfred Douglas),也是对人生的反思。
以下是一些节选。

In you Hate was always stronger than Love.

在你的心中,恨总是比爱强烈。

You did not realise that there is no room for both passions in the same soul.

你并未意识到,一个灵魂是无法同时容纳这两种感情的。

Love is fed by the imagination, by which we become wiser than we know, better than we feel, nobler than we are...

爱是用想象力滋养的,这使我们比自己所知的更聪慧,比自我觉得的更良好, 比原来的为人更高尚……

Only what is fine, and finely conceived, can feed Love. But anything will feed Hate.

惟有精美的、精美于思的,才能养活爱。
然而,任何东西都可以养活恨。

Love can read the writing on the remotest star, but Hate so blinded you that you could see no further than the narrow, walled-in, and already lust-withered garden of your common desires. Your terrible lack of imagination, the one really fatal defect of your character, was entirely the result of the Hate that lived in you.

爱能让人读到写在最迢遥星辰上的笔墨;恨却蒙蔽了你的双眼,使目光所及,不过是你那个窄狭的、被高墙所围堵、因放肆而枯萎的伧俗欲念的小园子。
你想象力缺少得恐怖,这是你性情上唯一真正致命的缺陷,而这完备是你心中的恨所结的果。

You came to me to learn the Pleasure of Life and the Pleasure of Art. Perhaps I am chosen to teach you something much more wonderful, the meaning of Sorrow, and its beauty.

当初你投向我,是为了领悟生命的欢娱和艺术的欢愉。
而大概冥冥中注定,我要教你一些奇妙得多的东西——痛楚的意义,以及它的美好。

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde, 1854-1900)

佛系分离型

英国作家、女权活动家玛丽·沃尔斯通克拉夫特(Mary Wollstonecraft)遭遇未婚先育,男票出轨,自尽未遂…… 分离写得这么佛系,估计是打击太多太大,看淡统统了吧。

You must do as you please with respect to the child. I could wish that it might be done soon, that my name may be no more mentioned to you...I am glad you are satisfied with your own conduct.

至于孩子,请务必怎么高兴怎么处理。
我希望这件事能尽快办理,我希望我的名字不会再涌如今你的生活里……我很高兴你对自己的所作所为感到满意。

I now solemnly assure you, that this is an eternal farewell.

我郑重向你担保,这便是永别。

It is strange that, in spite of all you do, something like conviction forces me to believe that you are not what you appear to be.

奇怪的是,只管你坏事做绝,但却有一种意念总迫使我相信,你并不是你所表现得那样。

I part with you in peace.

与你分离,我内心沉着。

玛丽·沃尔斯通克拉夫特(Mary Wollstonecraft, 1759-1797)

御姐婉拒型

一战时,海明威在意大利米兰的医院碰着护士安格妮冯·库洛斯基(Agnes von Kurowsky),并猖獗爱上她,但安格妮年长海明威7岁。

面对痴情于自己的小弟弟,护士小姐姐安格妮是这样闭幕姐弟恋的……

Now, after a couple of months away from you, I know that I am still very fond of you, but, it is more as a mother than as a sweetheart.

如今,在与你分别几个月后,我以为自己依旧很喜好你,不过,这更像是妈妈对孩子的喜好,而非恋人间的情愫。

I am now and always will be too old, and that's the truth, and I can't get away from the fact that you're just a boy – a kid.

我对你来说太老了,现在是这样,将来也永久如此,这便是事实。
而且我无法回避一点:你只是个男孩,一个孩子。

And I hope and pray that after you thought things out, you’ll be able to forgive me and start a wonderful career and show what a man you really are.

我希望并祈祷,当你想明白后,你会体谅我,你将出路似锦,成为一名真正的男子汉。

1918年,19岁的海明威和26岁的安格妮·库洛斯基

玩砸后补救型

一句玩笑话,让亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)身陷订婚风波。

林肯的邻居伊丽莎白·阿贝尔(Elizabeth Abell)一贯想撮合林肯和她的妹妹玛丽·欧文斯( Mary Owens),后者比林肯有钱。
林肯有一次开玩笑说,如果玛丽乐意搬来伊利诺伊州,他就娶她。

谁知玛丽信以为真,林肯后悔不已,为了有肃静地“食言”,他给玛丽写了三封长信,把自己惨淡的生活环境描述了一番,还拐弯抹角,让她自己做出更明智的决定。

This thing of living in Springfield is rather a dull business after all, at least it is so to me.

在斯普林菲尔德的生活真是无聊透顶,至少对付我是如此。

I am often thinking about what we said of your coming to live at Springfield. I am afraid you would not be satisfied.

关于我们之前说的你搬来斯普林菲尔德住的事,我常常思考。
我担心你会住得不舒心。

You have not been accustomed to hardship, and it may be more severe than you now imagine.

你没有经受过苦日子,而这儿的生活可能比你想象得还要艰巨得多。

I know you are capable of thinking correctly on any subject, and if you deliberate maturely upon this, before you decide, then I am willing to abide your decision.

我知道你有能力精确思考任何问题,如果你在做决定前,极为成熟地考虑这件事,我会乐意尊重你的决定。

亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln, 1809-1865)

“至心”祝愿型

看看德国哲学家尼采(Friedrich Nietzsche)的分离信,把最不中听的祝福送给前任。

Listen to me when I say that just as a bee abandons its flower once pollination is complete, you too must move onward, or go under.

听我说,正如蜜蜂在授粉后会离开花朵一样,你必须往前走,连续走下去。

One day soon you will meet a man, and he will rise like a phoenix from the ashes, and it is my greatest hope that he will not give you syphilis.

很快,你将碰着一个凤凰涅槃般的男子,而我最大的欲望是他不会让你染上梅毒。

恼羞成怒型

古希腊大哲学家柏拉图(Plato)果真最爱的还是老师苏格拉底,连分离信里都要提到他。

It pains me to admit it, but Socrates was right about you. You are incapable of thinking about anyone but yourself. When was the last time you even came to see me lecture at the Academy?

要承认这点很痛楚,但苏格拉底说的一点没错。
你除了自己完备不会考虑别人。
你上次来学院听我的讲座是什么时候?

I have been lost in a state of denial for long enough. Now I finally realize that your love is not true. Your beauty is transcendent, yes, but painfully abstract. Leave me to grapple with the material world. Be gone.

我已经在否定状态中迷失落够久了。
现在,我终于意识到,你的爱是虚假的。
你确实拥有非凡的美,但那美是如此令人心痛地抽象。
让我去和现实可感的天下争斗吧。
你走吧。

看完了上面风格多变,措辞幽美的范文,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)再给大家先容下“分离信写作三大要点”,教你写出一封既走心又不拖泥带水的优质分离信!

1

态度要武断明确

A break-up should be a clean break with no room for ambiguity. You should be honest from the get-go you want to end the relationship.

分离应该武断彻底,不能暗昧其辞。
从你想结束这段关系那刻起,就该当老实。

get-go:开始、开端

Easing someone into a break-up seems less cruel, but it actually comes off as a mixed message. It can easily be read as uncertainty, making your partner think there's a chance you might change your mind.

委婉提分离看上去没那么残酷,但实在却成为含混的信息。
看起来很随意马虎给人以不愿定的觉得,对方会认为你可能会改变主张。

分离就分离,不拖泥带水,这样对双方都有好处。

2

缘故原由要详细

In a breakup, sharing the reasons you feel the relationship should end conveys you respect your partner and want him or her to have closure.

分离时,说出你认为关系该当结束的缘故原由,既是对对方的尊重,也表达想让他(她)做个了却的想法。

Even if your partner did something that made you unhappy, avoid name-calling and blaming. Simply state the specific behavior that resulted in incompatibility.

纵然对方做了让你不愉快的事,也不要骂脏话,不要厉声责备,只要说出导致无法连续走下去的详细事情就好了。

Specific behaviors that were damaging to your relationship are important for your ex to know. He or she can use this information to improve his romantic relationships in the future.

对你前任而言,知道哪些详细行为毁坏了你们的感情是很主要的。
他(她)可以利用这些信息在今后的感情中做出改变提升。

好吧,详细来说,我便是讨厌你上厕所不洗手,几天不洗头,事情不成材,生活没追求,待我不诚挚的样子……

3

措辞要友善

While you need to be firm that you're ending the relationship, there's no need to be spiteful or aggressive while doing so.

虽然你要武断地表示想分离,但也不须要写得怨恨刻薄,弗成一世。

spiteful ['spaɪtfl]:挟恨的,恶意的

End the letter by saying something positive. Letters bind you to your words. In anger or sadness, we often say things we do not truly mean and you do not want you or your ex to carry around physical evidence of a regrettable phrasing or tone.

在结尾写一些积极的话,书信会让你受限于笔墨。
在感到生气或伤心的时候,我们每每说一些心口不一的话,你也不想让自己或前任带着这些将来会让自己后悔的话语离开吧。

“嘿,我这暴脾气,便是要让他(她)难过一辈子!

莫生气莫生气,好好分离,好好开始下一段路。

好了,看完双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)的文章,get到分离信的精确写法了吗?

不过,希望你们都不会分离,不用写分离信。

编辑:左卓 唐晓敏

演习生:宋安康