说到“大叔”아저씨,韩语菌最先想起的便是苏志燮,《对不起我爱你》至今仍在韩语菌人生催泪韩剧排行榜的top3之中,剧中的女主角对男主角的称呼便是“아저씨”,以至于韩语菌曾一度以为韩国的大叔都长得像苏志燮那样。。。。。。
后来创造,空想和现实相差的实在是太远、太远啦。
本日我们来看看韩国大叔都有哪些特色呢?
第一、喜好背心+衬衫(不系扣子)
对付这身装扮,韩语菌个人以为中韩通吃!
在上班的公交上,大叔们保持这个装扮一样平常还会夹着个包包。
第二、如果穿polo,势必会把领子竖起来
曾经大家认为穿polo竖起衣领会比较帅,现在如果这么做,很多人就会说你是大叔了,以是想要显年轻,还是正常穿比较好。
폴로 티=polo衫
例句:
저는 폴로 티셔츠 좋아해요.
我喜好polo衫。
第三、喜好在街角下象棋
韩国大叔也好,中国大叔也好,工具棋彷佛有着一种执着,常常三三两两聚拢在街角、公园,有下棋的,还有围不雅观的,当然也有玩着玩着吵起来的。
象棋=장기
例句:
장기에서 졸 하나가 승패를 좌우할 수 있다.
下象棋的时候一卒定成败。
第四、凉鞋配袜子
对付这个韩语菌一贯不太理解,穿凉鞋不便是为了凉爽么?加上厚重的袜子之后还能感想熏染到夏日习习凉风么哈哈。不过这个打扮也就中韩通吃的。
这些韩语菌见告大家凉鞋的韩语是什么:
샌들=凉鞋
例句:
샌들에 양말을 신었어.
凉鞋配袜子
第五、钟爱登山服
不管是大叔还是大妈都很喜好穿登山服。
情由是什么呢?
韩语菌以为除了颜色鲜艳外,便是功能性比较强。
接下来韩语菌要跟大家玩一个小游戏,测试下我们童鞋里到底有没有“아저씨”
'거짓말'을 부른 가수(남성그룹)는?!唱“谎话”的歌手是?
答案:
▶ 아저씨: god
▶ 아저씨아님: 빅뱅
大叔的回答:god
不是大叔的回答:bigbang!
说到大叔不得不提一个词语便是:아재(아저씨的方言)
아재给人的觉得更有亲近感。
大叔级别的笑话(有点冷笑话或者老掉牙的笑话的觉得)叫做“아재개그”
那我们末了走一波아재개그吧,答案你们写在留言区就好:
1.바람이 가장 귀엽게 부는 동네는?
2.세상에서 가장 야한 채소는?
3.가장 지루한 중학교는?
4.우주에서 사는 벌레는?!
5. 석유가 도착하는데 걸리는 시간은?