他和丰臣秀吉、德川家康,被称为日本战国三杰。
还被日本民众评比为“2014年日本人最喜好的历史人物第一名”。

那么问题来了,是信长(zhang)还是信(chang)

日本战国时的织田信长是读zhang照样chang 休闲娱乐

织田信长的日语名字:おだ のぶなが。
罗马发音是:Oda Nobunaga (名字后面要加sama,是大人的意思,日本古代的尊称),中文音译(拼音)是 o ta no bu na ga sa ma至于是念chang还是 zhang ,该当是chang 由于同一期间的长筱之战 到了现在 长字还是念chang 而二者的日文发音都是na ga 以是该当是念chang

懂日文的人给出的答案是读 chang ..情由是:日文中没有zhang这个意思

当时在日本名字里带“长”字的含义是“长久”,比如奥村落永福有时候就会被翻译成奥村落长福,指的都是韶光长久的意思,在日语里织田信长的长字是念なが,这便是长度的长的意思,以是织田信长的长字该当念(chang)。