那么在这大雨倾盆来临之际,我们来学习一个英语习语吧

Raining cats and dogs

英语点津Raining cats and dogs 休闲娱乐

这句短语的意思是:雨下得很剧烈、很大。
为什么用cats and dogs来形容雨势剧烈呢?关于这句短语的起源,有3种说法,下面一起来看一下。

1-北欧神话(Norse mythology)说。

在北欧神话中,奥丁是狂风雨之神,被描述成与狗和狼在一起,而它们是风的标志。
而女巫常在风暴里骑着扫帚,常被描述成和黑猫在一起。
因此,raining cats and dogs可能暗指狂风雨伴随着大风(dogs)和大雨(cats)

2-古词词源(obsolete word)说。

最早可能源自着古希腊语Katadoupoi, 指的是尼罗河上的瀑布(waterfalls on the Nile),而cats and dogs可能来着古法语catadupe ('waterfall').

3-猫狗罹难说(dead animals in the streets)。

17世纪的欧洲下水道不受重视,而那时没有动物保护组织,很多流浪的猫狗都没有安身之所,下大暴雨的时候,很多猫和狗由于寒冷或者溺水而到处漂浮,仿佛是随着狂风雨一起从天上掉下来的一样。
以是用cats and dogs比喻大暴雨。

还有其他措辞来描述大雨:

措辞

表达

英文表述

粤语

落狗屎

it's raining dog's poo

中文

滂湃年夜雨

qīngpén dàyǔ

it's pouring out of basins

法语

il pleut comme vache qui pisse

raining like a peeing cow

il pleut des seaux

raining buckets

il pleut des hallebardes

raining halberds

il pleut des clous

raining nails

il pleut des cordes

raining ropes

德语

es regnet junge Hunde

raining young dogs

es schüttet wie aus Eimern

raining like poured from buckets

希伯来语

גשם זלעפות

stormy/raged rain

日语

土砂降り

doshaburi

earth and sand descending

俄语

льет как из ведра

raining from a bucket

西班牙语

están lloviendo chuzos de punta

shortpikes/icicles point first

está lloviendo a cántaros

raining by the clay pot-full

llueven sapos y culebras

raining toads and snakes