本日,人类失落去了一位伟大的科学家。
英国物理学家史蒂芬·霍金(Stephen Hawking)于3月14日去世,享年76岁。
他在轮椅上度过了近3/4的人生
却把人类目光引向了迢遥的宇宙
一个曾经追风的少年
却在人生最风华的时候
患上卢伽雷氏症(渐冻症)
全身瘫痪、不能说话
只有两只眼睛和三根手指能动
对任何人来说
这无疑于被生活抛弃于荒原
是生命的光
黯淡了
可他
以顽强的求生欲和生命力
连续学业
结婚生子
从事科学研究
“在我 21 岁时
我的期望值变成了零
自那往后
统统都变成了额外津贴”
他重新为自己点亮了生命之光
成为让无数人敬仰的励志传奇
他是传奇
他是霍金
100秒的韶光让你理解霍金传奇生平
《卫报》写道:
Stephen Hawking, the brightest star in the firmament of science, whose insights shaped modern cosmology and inspired global audiences in the millions, has died aged 76.
76岁的史蒂芬·霍金去世,科学苍穹上一颗最闪耀的明星陨落了。他的研究和洞见塑造了当代宇宙论,也启迪了天下无数读者。
firmament ['fɝməmənt]:苍穹
霍金的家人于14日早上宣告这一,他是在剑桥的家中去世的。
霍金的子女在声明中说:
We are deeply saddened that our beloved father passed away today.
本日,亲爱的父亲去世了,我们感到万分悲痛。
He was a great scientist and an extraordinary man whose work and legacy will live on for many years. His courage and persistence with his brilliance and humour inspired people across the world.
他是一个伟大的科学家,也是一个精彩的人。他的研究和遗产将影响后世。他的勇气和毅力,以及他出众的才华和诙谐感影响了天下各地的人们。
He once said: \公众It would not be much of a universe if it wasn’t home to the people you love.\"大众 We will miss him for ever.
他曾说:“如果宇宙不是你所爱的人的家,那宇宙就没有什么意义了。”我们会永久惦记他。
奉献给物理的生平
霍金出生于1942年1月8日,
那天正是伽利略300年忌日。
而霍金去世的3月14日,
又适值是爱因斯坦的生日。
这肯定只是巧合
但科学薪火相传
少年霍金
大概这便是霍金与物理的缘分。
霍金将其生平献给对物理的思考和宇宙之谜的探索,他曾说过:
My goal is simple. It is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.
我的目标很大略,便是把全体宇宙整明白。它为何存在,它为何如此。
霍金已去,但是他的造诣将同永恒的韶光一样,永留简史。
霍金的代表作有《韶光简史》(A Brief History of Time)、《果壳里的宇宙》(The Universe in a Nutshell)和《大设计》(The Grand Design)。
He skyrocketed to the public prominence in 1988, when he published his first general-audience book, A Brief Hisotoy of Life.
在他1988年出版第一部面向大众的书本《韶光简史》之后,一夜之间成为万众瞩目的焦点人物。
Stephen Hawking, Art by @jgil_illustrations (Instagram)
Hawking was not, perhaps, the greatest physicist of his time, but in cosmology he was a towering figure.
大概霍金不是他那个时期最伟大的物理学家,但在宇宙学方面,它是当之无愧的巨人。
cosmology [kɑz'mɑlədʒi]:宇宙学
55年前,年夜夫说他最多活两年
1963年,21岁的霍金被确诊为患有罕见的肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ALS),也被称为运动神经元病或鲁盖瑞氏症,俗称“渐冻人症”。
Hawking suffered from ALS (amyotrophic lateral sclerosis), a neurodegenerative disease commonly known as Lou Gehrig's Disease, which is usually fatal within a few years.
霍金患有ALS(肌萎缩性脊髓侧索硬化症),一种神经退化性疾病,也称鲁盖瑞氏症,这种疾病常日在几年内即可致命。
霍金与结发30年的第一任妻子Jane Wilde
渐冻人症紧张是运动神经元受到损伤,导致四肢、躯干、胸腹部的肌肉逐渐无力乃至萎缩,致使全身瘫痪:
The disease left Hawking wheelchair-bound and paralyzed. He was able to move only a few fingers on one hand and was completely dependent on others or on technology for virtually everything -- bathing, dressing, eating, even speech.
这种病使得霍金瘫痪在轮椅上。他全身能动的部位只有一只手的几根手指,险些所有的事情——沐浴、穿衣、用饭,乃至说话——他都要完备依赖他人,或工具的帮助。
1986年的霍金
当时,年夜夫诊断霍金最多只能活两年,然而霍金却奇迹般地活了五十多年,而这很可能与他顽强的意志与乐不雅观的心态有关。他曾在网上写道:
\公众I have been lucky that my condition has progressed more slowly than is often the case. But it shows that one need not lose hope.\"大众
“我很幸运,我的病情比常日情形下要恶化得慢。这表明人不须要失落去希望。”
霍金的诙谐感
虽然霍金全身瘫痪,不能言语,但他的人生并不因此而灰暗苦涩,相反,他常常给人们带来惊喜和欢笑。
For fellow scientists and loved ones, it was Hawking’s intuition and wicked sense of humour that marked him out as much as the broken body and synthetic voice that came to symbolise the unbounded possibilities of the human mind.
虽然霍金残缺的躯体和他合成的声音已成为他的标志,展现着人类大脑无法被束缚的可能,但对付霍金的同行和他的嫡亲们来说,他与生俱来的直觉和玄色诙谐才更是他的显著标签。
他有着一颗充满娱乐精神的心,常常在各种影视剧里客串……
比如,《生活大爆炸》里,他接管迷弟谢耳朵的膜拜。平时滚滚不停的谢耳朵紧张得晕过去,霍金酷酷地说:
Great, another fainter.
很好,又一个晕倒粉。
包袱抖得不要太溜……
霍金客串《生活大爆炸》片段视频
在《星际迷航》里,他和牛顿、爱因斯坦围成一桌打扑克。他赢了爱因斯坦,调皮地亮出一手好牌,说:
Wrong again, Albert.
你又错了,阿尔伯特。
霍金客串《星际迷航》片段视频
霍金的惊世之言
霍金的聪慧也表示在他的语录中。
还有霍金对自己孩子说过的话,从这寥寥数语中,你能看到这位科学家的情怀。
霍金给自己孩子的建议
One, remember to look up at the stars and not down at your feet.
一、记住要举头仰望星星,不要低头看着自己的脚。
Two, never give up work. Work gives you meaning and purpose and life is empty without it.
二、绝不要放弃事情。事情给了你意义和目标。没有事情的人生是空洞的。
Three, if you are lucky enough to find love, remember it is there and don't throw it away.
三、如果你有幸能找到爱情,记住它一贯都在,不要随便将它抛弃。
宇宙的孩子
究竟要回到宇宙的怀抱