尤其是风华正茂的青年一代
我们处身一个伟大的时期
一个\公众强起来\"大众的黄金时期
我们是这一历史进程的见证者
更是参与者和创造者
经由数月的策划和拍摄
《强国一代有我在》
天外多语种版终于和大家见面啦!
在这里
天外青研人用年夜方冲动大方的歌声
通报中国青年的青春空想和家国情怀
用不同措辞
让天下听到我们青春的叫嚣
强国一代有我在!
(温馨提示:建议在Wifi环境下不雅观看。)
总顾问:孙涌智
艺术总监:唐轶
制片人:金福春
总监制:张璐云
词改编:天外研究生
曲:唐轶 孙涌智
汉语
演唱:黄雨冰
我们站在舞台中心
肩上扛着义务荣光
汉语
演唱:王征
海河之畔扬帆远航
巍巍钟楼珍藏光阴
日语
演唱:王子轩
翻译:王妍
中外求索领悟互换
徳業競進人材なり
天下英才集まり
青春歌舞い上げ
译文
中外求索领悟互换
德业竞进铸就人才
看四海英才济济一堂
正青春弦歌飞扬
西班牙语
演唱:闫芳芳
翻译:李俏木
Ésta es una nueva época
China levanta la cabeza
Ésta es nuestra época
Todo el mundo brilla
译文
这是一个新时期
中国正在强起来
这是我们的时期
谁都有机会出彩
俄语
演唱:邹昊平
翻译:吕桐桐 邹昊平
Эпоха это новая
Шелковый путь является узами
译文
这是一个新时期
东方丝路结纽带
俄语
演唱:张悦
翻译:吕桐桐 邹昊平
В молодости стараться должны
Мы мир соединяем с вами
译文
青春路上莫徘徊
我和你连通中外
韩语
演唱:吕姗姗
翻译:徐昭君
사마휘에 제갈량처럼
용감하게 부딪혀
우리 모두 같은 꿈꿔
너나 없이 달려가요
译文
名师荟萃桃李芬芳
敢做敢想大步去闯
同一天下同一梦想
不分你我奔向远方
英语
演唱:黄雨冰
翻译:王莉莉 张小美
Wisteria in the morning sunlight
Reading echoes by my side
The song of Auld Lang Syne is sung
We are showing the power of being young
译文
紫藤葳蕤沐浴晨光
菁菁校园书声琅琅
歌唱着友情地久天长
要彰显青春的力量
中法合唱
演唱:袁若韫
翻译:施奥
强国一代有我在
编译人生有未来
(la vie d’interprète a un bon avenir)
幸福人生奋斗来
我要献出我的爱
(je veux consacrer tout mon cœur)
中阿合唱
演唱:尹丽欣
翻译:尹丽欣
强国一代有我在
求索中外有未来
(لنا مستقبل جميل)
奋进伟大新时期
谁都有机会出彩
(فرص وافرة)
中文合唱
歌词翻译代表
强国一代有我在
我要秀出我厉害
幸福人生奋斗来
我要献出我的爱
中文合唱
主唱代表
强国一代有我在
这种精神有未来
奋进伟大新时期
谁都有机会出彩
中文合唱
天外“强国团”
强国一代有我在
我要秀出我厉害
幸福人生奋斗来
我要献出我的爱
强国一代有我在
这种精神有未来
奋进伟大新时期
谁都有机会出彩
谁都有机会出彩
谁都有机会出彩
来源 | 天津外国语大学研究生院
审核 | 张璐云
任务编辑 | 刘一君
编辑|马波丽
出品|“研语”新媒体中央
(转载请注明来源)