open是打开,eyes是眼睛,但open my eyes很少翻译为睁开我的眼睛。实在,open my eyes最常见的用法是下面这两种。
open one's eyes 长见识;开眼界
open one's eyes
认清
一个人上当受骗还不自知的时候,朋友家人每每会这么劝他:复苏点吧,还烦懑睁开你的眼睛看清楚现实,以是open my eyes可以理解为我认清了。
开眼界;增长见识
看到新奇有趣的东西时,人们都会睁大了眼睛,恐怕错过了什么,open one's eyes也就有了大开眼界的意思。eye-opener便是令人大开眼界的生活经历。
eye-opener [ˈaɪ oʊpnər ]
n. 令人大开眼界的经历
What an eye-opener !
真让人大开眼界啊。
This graduation trip opened our eyes.
这次的毕业旅行让我们大开眼界了。
开眼界还能怎么说?
broaden one's horizons 开眼界
broaden [ˈbrɔːdn]
v. 变宽;变阔;增长(知识或履历)
en是常见的单词后缀,含义是变成,如果形容词后加en,词性常日会转为动词。
broad是宽阔的,broaden便是变宽和增长见闻。short是短的,shorten的含义是缩短。sweet是甜的,sweeten则表示变甜。
horizon [həˈraɪzn] 眼界;地平线
horizon是眼界,我想开阔眼界的英文便是I want to broaden my horizons。只想表示某人睁大了眼睛,可以直接说Her eyes widened。
Watching documentaries is helpful
for you to broaden your horizons.
看记录片可以帮助你开阔眼界。
既然open my eyes是开眼界,那么with your eyes open可以翻译为睁开你的眼睛吗?
with your eyes open 心里有数
with your eyes open也不是你的眼睛要睁开,你的眼睛要睁开可以用keep your eyes open。
with your eyes open
明明知道有问题;明知后果;心里有数
释义:
fully aware of the possible problems or results of a particular course of action
with your eyes open表示明知道有问题还是要去做某事,形容一个人在干事前就清楚结果了。
She lent the credit card
to her cousin with her eyes open.
明知道有问题,她还是把信用卡借给表弟了。
由于凡人都拥有一双眼睛,英语中的eye常以复数形式涌现,那all my eye是不是一个病句吗?
当然不是了,all my eye不仅没有语法缺点,而且是一句隧道的英式鄙谚。
all my eye 胡说八道
all my eye 胡说八道
all my eye的意思是胡说八道,类似表达还有talk nonsense,别胡说便是do not talk nonsense。
This article is all my eye,
it can not hold water.
这篇文章完备是在胡说八道,
根本站不住脚。
干系拓展
black eye 黑眼圈
dark eye 黑眼睛
eyesore [ˈaɪsɔːr] 碍眼的东西
roll one's eyes at someone 翻白眼
make eyes at someone 对人抛媚眼
see eye to eye 意见同等