那一年,间隔1961年柏林墙的建立已经有16年之久。

同名歌曲《Heroes》从此响彻环球,在十年之后的1987年,大卫鲍伊在柏林举办了一场演出,场面震荡而动人。
他本人可能也没想到,这场演出和这首歌,成为了推倒柏林墙的催化剂。

一位戒毒的摇滚明星曾用一首歌推倒了柏林墙 休闲娱乐

站在柏林墙边的David Bowie

去柏林悛改自新

华美摇滚壮盛的70年代,大卫鲍伊功成名就,与约翰列侬合写的《Fame》更是把他推到了美国乐坛的顶尖位置。

这位搬去纽约的英国人,和一些艺术家或者社会混子在一起,毒瘾越来越重,已经严重影响了日常生活。

虽说当时的艺术家没几个不吸毒的,就算被抓到也不会被封杀,但宝爷(大卫鲍伊爱称)自省能力很强——创造这样的生活只会在未来毁了自己
以是他决定换一个环境帮助自己戒毒。

华美摇滚期间的David Bowie

戒毒的最关键是首先离开和自己一起吸毒的狐朋狗友,想到这里宝爷打算离开美国。
最好是再选一个开放有艺术性的地区又不会像纽约如此极度。

在60年代,宝爷就打仗过很多德国的艺术,弗里兹朗的著名影片《大都会》曾深深吸引他。
那时他就在音乐中借鉴过Tangerine Dream的风格。

《大都会》海报

宝爷先是在瑞士生活了一段韶光,之后痴迷于德国的音乐,于是决定和他的基友——朋克大王Iggy Pop——前往西柏林生活。

众所周知,由于二战的失落败,德国被其他国家霸占。
柏林也被四分五裂,终极在1961年建筑了柏林墙,把柏林分成了冷战双方的不同阵营。

而柏林又全体处于东德的领地,于是西柏林地区成为了西德的一块飞地,这个也可能是全天下最有名的飞地。

西柏林成为一块飞地

西柏林的物资全部须要西德空投过来,在这个城市可以看到东西方两种意识形态的共存。
大卫鲍伊在这个冷峻的城市里开始了戒毒生活。

柏林三部曲

变色龙宝爷用了三年的韶光来不雅观察和理解柏林,在此期间也揭橥了三张全新录音室专辑——《Low》《\"大众Heroes\"大众》和《Lodger》。
华美摇滚只辉煌了短暂的时候,在这三张专辑中,大卫鲍伊完备蜕变,可以明显的听出他对付音乐的探索精神。

更偏爱氛围音乐,实验性的音乐,专辑有一大半曲目都是纯器乐演奏作品。
而《Heroes》这首歌成为了个中最有名影响最为深远的单曲。

David Bowie在柏林公寓的阳台

《Heroes》讲述的一对情侣的故事,他们一个来自西柏林一个来自东柏林。
歌曲的创作并不是一挥而就的,由于录音室就在间隔柏林墙450米的地方,以是随时都可以透过窗外看到它,用望远镜还可以看到东德的苏联军人。

在录音室里,宝爷常常会在日落时分看到一位在西德的男人走上瞭望台,而一位在墙那边的东德女人也会走上瞭望台,四目相对。
然而一座墙隔开了他们。
柏林墙在修建确当天,也阻隔了很多探亲的人,人们在白天出门可能晚上就被墙阻隔开而永久无法回家。
但无论若何,人们对付自由和团员的神往都一贯在。
于是宝爷定下了歌曲的创作主题。

同时,已婚的音乐制作人和专辑的女和声也有了暧昧,在事情间隙于柏林墙下偷偷接了个吻,这一幕被David Bowie看到后便决定写进歌里。
一对在柏林墙下相爱的情侣,是一个有趣的素材。

制作人回顾当时的环境

在德国电子乐队Neu!的灵感下,大卫鲍伊完成了这部精品。

以下是《Heroes》的歌词,中文翻译来自豆瓣网友于念慈。

I wish you could swim

Like the dolphins-like dolphins can swim

Though nothing-nothing will keep us together

We can beat them-for ever and ever

Oh we can be heroes-just for one day

I-I will be king

And you-you will be queen

Though nothing will drive them away

We can be heroes-just for one day

We can beat them-just for one day

I-I can remember

Standing-by the wall

And the guns-shot above our heads

And we kissed-as though nothing could fall

And the shame-was on the other side

Oh we can beat them-forever and ever

Then we could be heroes-just for one day

We can be heroes

Just for one day

We can be heroes

We're nothing, and nothing will help us

Maybe we're lying, then you better not stay

But we could be safer, just for one day

Oh, oh, oh, ohhh-oh, oh, oh, ohhh, just for one day

Oh, just for one day

我想你尽情遨游

如海豚般,享受波涛彭湃,年夜胆而自由

只管不能永久在一起

但是我们却能永久打败对手

我们将成为英雄

只为一天的不朽

我将成为国王,而你将成为皇后

即便无法驾驭这统统

但是我们却能永久打败对手

我们将成为英雄

只为一天的不朽

站在高墙边,我从未忘怀

枪口抵着我们脑后

在安宁中,我们亲吻着

将羞辱丢在他们的身上

他们将感想熏染这力量,无法反抗

那时我们将成为英雄

只为那一天的不朽

没有人会帮我们

大概我们会倒下,我却希望你能坚持住

只为一天的辉煌 我们将成为英雄 我们将成为英雄

我们将成为英雄 我们将成为英雄 只为这一天

吉他手Robert Fripp, 音乐人Brian Eno 和 Bowie 在柏林的录音室

战后的柏林失落去了大部分商业投资和工厂,基本也不存在着经济和贸易。
西柏林的人口也很少,大部分是学生和艺术家。
全体城市彷佛成为了一个巨型艺术事情室,宝爷在这里祥和的生活,也完成了他的目的——戒除毒品依赖。

随后他离开了这块地皮,十年后会来书写更大的篇章。

西柏林声波

1987年,在《Heroes》出身十年之际,大卫鲍伊再度返回这座城市,参加柏林之声(Concert of Berlin)音乐节的演出。

这场演出持续了三天,声势浩大,有七万德国不雅观众前往不雅观看。
更有趣的是,演出地点就在柏林墙附近,只管东德不许可公民不雅观看,但声音的传播是没有阻碍的。
于是很多东德人就在墙的另一边听完了演出。

Concert of Berlin现场不雅观众

David Bowie在第二天演出,他用德语向墙那边的公民交通——“我们向所有墙另一侧的朋友们送上祝愿”。
音响把声音传到了墙的那边,很快,无数青年都跑了过来。
之后Bowie就演唱了这首意义非比平凡的《Heroes》,那一刻,没有统一的两国公民一起听完了这首歌。

这首出身在冷战期间,具有分外意义的《英雄》,响彻两德的天空上,墙两侧的公民一齐合唱。
几百人为了翻越这堵墙而去世,但无论如何,人们对付爱和自由的神往都无法阻挡。

演唱的时候,Bowie眼含热泪,他说这是他最富有情绪的一次演出。

David Bowie演出现场照片

仅仅过了一周,苏联元首戈尔巴乔夫就被美国哀求拆除柏林墙,而又历经两年,这堵墙才终于倒塌。
两德公民在团圆拥抱之后,也一定会聊起他们听David Bowie时各自的感想熏染。

2016年1月11日,这位伟大的艺术家离世。
德国官方发文吊唁这位英雄,感谢他对付推倒柏林墙所作出的贡献。

德国官方发文吊唁Bowie的离开

艺术从来无法正面对抗枪支炮弹,而它代表的自由与勇气却比任何事物都更有力量。
人们为了那永恒的一天,绝不犹豫选择成为英雄。