关于《蝶恋花 · 庭院深深深几许》,有说是南唐词人冯延巳的词作,也有说是宋代文学家欧阳修的词作。
本日与孩子们一起学习,我所读《飞花令》中《蝶恋花 · 庭院深深深几许》则标注是宋代文学家欧阳修的词作。
( 图片来源于网络 )
此词描写闺中少妇的伤春之情。上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怫郁之情自现。全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,文意深婉,对少妇生理刻画写意尤为真切。
( 图片来源于网络 )
深深的庭院,沉寂的粉蝶,慵
( 2024-8-7 《蝶恋花 · 庭院深深深几许》 )
欧阳修《蝶恋花 · 庭院深深深几许》原文:
蝶恋花 · 庭院深深深几许
【宋】 欧阳修
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩薄暮,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
译文:
庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将薄暮景致掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
实在,谈及《蝶恋花 · 庭院深深深几许》,不得不提及宋代女词人李清照的词作《临江仙 · 庭院深深深几许》。根据词序,此词仿照欧阳修《蝶恋花 · 庭院深深深几许》而作。
( 图片来源于网络 )
南渡往后,李清照词风,从清新俊逸,变为苍凉沉郁,这首《临江仙》是她南渡往后的第一首能准确编年的词作。国破家亡,奸人当道,个中愁苦,不能不用蕴藉弯曲的笔法来表达。少女时期的清纯,中年时期的忧郁,一化而为老年期间的沉隐悲怆。
李清照《临江仙 · 庭院深深深几许》原文:
临江仙 · 庭院深深深几许
【宋】李清照
欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜干瘪更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。
秋千院落眷斜晖,何事东风入帘帏。深庭锁户沉喷鼻香满,落花满地无人归。
风透湘帘花满庭,庭前春色自多情。闲苔院落门空掩,斜日栏杆人自凭。
———— 2024.8.7 22:10
#夏日生活打卡季#