먼저【副】首先,先 피차【名·副】彼此

타다【动】乘坐 따끔하다【形】狠狠地,严厉

常识分享看来自星星的你台词学韩语语法 休闲娱乐

불편하다【形】未便利 싸우다【动】争吵

귀찮다【形】麻烦 고백하다【动】表白

방금【副】刚刚 확확【副】刷地,一下子

참다【动】忍住 매달리다【动】纠缠,挂,靠

구절구절하다【形】脏兮兮,邋遢

접다【动】折叠,合上,保留

常用口语1

1.도매니저, 잘 만났네. 이제 우리 송이 일 안 봐?参考译文:都经纪人,恰好见到你,往后你不为颂伊干事了?

学习条记:“메니저”是外来词,来源于英语词manage经纪人,经理。
“일보다”表示“事情、办事、张罗”。

干系表达:오늘 일보러 시청으로 가야 한다.本日要去到市政府办事。

2.나 먼저 타고 가도 될까요? 같이 타는 거 피차 불편할 것 같아서요.参考译文:我可以先下去吗?一起坐电梯彼此会很尴尬。

学习条记:“타다”表示“乘,坐,骑”,这里指坐电梯。
“피차”是汉字词,意为“彼此”。
“불편하다”也是汉字词,意为“未便利、不舒畅”。

干系表达:이 근방은 전차 타기가 불편해.这附近乘电车未便利。

3.싸웠어? 내가 따로 불러서 얘기해 봐?参考译文:吵架了?我单独叫他出来说说?

学习条记:“싸우다”表示“吵架、斗殴”,“따로”是副词,意为“其余,单独”,“부르다”表示“叫、喊、称”。

干系表达:일손이 부족해서 따로 몇 명을 더 구했다.人手不足,其余又雇了几个人。

4.내가 불러다가 한마디 따끔하게 해야지.参考译文:我得把他叫出来好好教训一下。

学习条记:“다가”表示某一动作、状态在进行的过程中中断而转向另一个动作或状态,可以省略“가”。
“따끔하다”表示“严厉,狠狠的”。

干系表达:그 녀석을 따끔하게 혼애 줘야겠다.得好好教训一下那小子。

5.엄마 저 사람 귀찮게 하면 나 저 사람이랑 확 살아버린다.参考译文:你假如去烦那个人,我就直接跟他一起生活去。

学习条记:“귀찮다”表示“麻烦,烦人”。
“게 하다”表示使劲,相称于汉语的“让...”“使...”等。
“(이)랑”表示“和,跟”。
“아/어/여 버리다”用于动词词干后,表示该动作彻底完成。

干系表达:저 사람을 성가시게 하지 마요.别去烦那个人了。

6.내가 저 사람 많이 좋아해. 그래서 고백했는데 차였어.参考译文:我很喜好那个人,以是跟他表白,但是被谢绝了。

学习条记:“고백하다”意为“告白,表白”。
“치이다”是“차다踢”的被动形式,表示“被踢,被甩”,类似表达有“딱지 맞다”“실연 당하다”等。

干系表达:너 그 여자에게 딱지 맞았어?你被那个女的甩了?

7.아니 휘경이를 두고.参考译文:放着辉京不要。

学习条记:“두다”表示“搁置,放,留,撇下”。

干系表达:집으로 돌아온 지 얼마 되지 않아아내와 어린 아들 딸을 두고 죽었다.回家不久就去世了,撇下妻子与一双年幼的儿女。

8.나 마음 어렵게 접었으니까.参考译文:我好不容易才把心收回来。

学习条记:“접다”表示“折叠,合上,保留”。

干系表达:내가 겨우 마음을 차분히 정리했으니까.我好不容易把心收回来。

9.남자 때문에 구질구질하게 울어.参考译文:由于男人窝囊的哭。

学习条记:“구질구질하다”表示“脏兮兮,邋遢,窝里窝囊”。

干系表达:그는 복장에 신경을 거의 쓰지 않아서 늘 구질구질해.他最不讲究穿着,总是邋里邋遢的。

10.나 방금도 확 매달리고 싶은 거 겨우겨우 참았으니까.参考译文:我刚才也是好不容易忍住缠着他的冲动。

学习条记:“매달리다”表示“悬吊,纠缠,依赖,去世抱”,“참다”表示“忍受,忍耐”。
“겨우”是副词,表示“勉强,好不容易”。

干系表达:아이는 기를 쓰며 엄마에게 매달렸다.孩子去世缠着妈妈

看似不起波澜的日复一日,会溘然在某天,让你看到坚持的意义~